Текст и перевод песни The Pharcyde - Misery
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pharcyde
揗ISERY
Pharcyde
— СТРАДАНИЕ
Uh,
I
know
you,
Эй,
я
знаю
тебя,
You
used
to
ride
up
high
on
your
green
steed
Ты
раньше
гарцевала
на
своем
зеленом
коне.
Usually
after
they
come
down,
Обычно
после
того,
как
они
падают,
Fools
come
back
around,
Дураки
возвращаются,
Sniffing
out
the
weed,
Вынюхивая
травку,
In
dire
need
of
just
some
Отчаянно
нуждаясь
лишь
в
Simple
conversation
Просто
разговоре
For
some
inspiration,
Для
вдохновения,
Well
accustomed
to
being
unwelcome.
Привыкшие
быть
нежеланными.
Exclamation,
no
comma,
Восклицание,
без
запятой,
More
drama
from
your
common
Еще
больше
драмы
от
твоей
обычной
Or
regrets
that
keeps
coming
back
like
Или
сожалений,
которые
возвращаются,
как
Shadows
at
sunset.
Тени
на
закате.
Some
sweat
while
we
move,
Кто-то
потеет,
пока
мы
двигаемся,
They
try
to
blackmail
this
black
male
Они
пытаются
шантажировать
этого
черного
парня
With
weak
stories
and
frail
ass
tales.
Слабыми
историями
и
жалкими
сказками.
Your
worthless,
Ты
бесполезна,
Ruthless,
movements
won抰
do
it,
Твои
безжалостные
движения
ничего
не
дадут,
So
don抰
do
it,
Так
что
не
делай
этого,
Your
envy
is
hungry
like
the
wolf
and
duran
duran
Твоя
зависть
голодна,
как
волк
и
Duran
Duran,
And
your
plan
is
see
through
like
seranne,
А
твой
план
просвечивает,
как
Saran
Wrap,
Dried
in
the
Sudan,
Высушенный
в
Судане,
You
need
to
come
with
a
new
plan
Тебе
нужен
новый
план.
Your
loneliness
was
the
cause
of
all
of
this
behold
Твое
одиночество
было
причиной
всего
этого,
вот,
It
was
no
real
reason
for
all
that
to
be
told
Не
было
никакой
реальной
причины,
чтобы
все
это
рассказывать.
Your
brain
is
twitching,
stop
bitching,
Твой
мозг
дергается,
прекрати
ныть,
Intertwining
mine
like
stitchin
Переплетаясь
с
моим,
как
стежки.
You
and
your
uncontrollable,
gullible,
emotional
conditions.
..
Ты
и
твои
неконтролируемые,
доверчивые,
эмоциональные
состояния...
And
misery
(misery,
misery,
love)
И
страдание
(страдание,
страдание,
любовь)
Why
you
wanna
take
me
there?
(company)
with
you,
with
you.
Зачем
ты
хочешь
взять
меня
туда?
(с
собой)
с
собой,
с
собой.
And
misery
(misery,
misery,
love)
И
страдание
(страдание,
страдание,
любовь)
Why
you
wanna
take
me
there?
(company)
with
you,
with
you.
Зачем
ты
хочешь
взять
меня
туда?
(с
собой)
с
собой,
с
собой.
Claimin
to
be
a
friend
in
need
Утверждаешь,
что
друг
в
беде,
Troubles
interwoven
like
tweed,
suits
Проблемы
переплетены,
как
твид,
костюмы.
What抯
lower
than
soles
on
boots?
Что
ниже
подошв
на
ботинках?
A
partner,
you
told
to
get
his
shit
together,
Партнер,
которому
ты
сказала
взять
себя
в
руки,
Stayed
in
co-hoots
Остался
в
сговоре.
Aggravated,
agitated,
misery
he
scoots
Раздраженный,
взволнованный,
страдающий,
он
ускользает.
Cumbersome,
isolated,
bad
villains
migrated
Громоздкие,
изолированные,
плохие
злодеи
мигрировали,
Tryin
to
take
me
down
under
Пытаясь
утащить
меня
на
дно,
Treat
me
like
aborigines
Обращаться
со
мной,
как
с
аборигеном.
Knock
to
ground
like
tees
at
the
matches
Сбивать
с
ног,
как
колышки
на
матчах.
Who
realizes
the
turn
disasters
Кто
осознает
поворот
бедствий,
Got
me
thinking
negative
Заставляет
меня
думать
негативно
With
things
developing
the
bonk
С
развитием
событий,
And
brings
a
whole
new
pitch,
И
привносит
совершенно
новый
поворот,
Changin
my
frame
of
thought
Меняя
мой
образ
мышления.
Caught
by
the
misery
your
brought
Пойманный
страданием,
которое
ты
принесла,
And
always
wanna
bring
И
всегда
хочешь
принести
Love
to
cling
like
static,
Любовь,
чтобы
цепляться,
как
статика,
Start
static,
Начать
статику,
You
exist
to
create
a
panic,
sorrow,
ruin
the
mood
Ты
существуешь,
чтобы
создать
панику,
печаль,
испортить
настроение.
Random
craters
憇troy
the
good
vibe
Случайные
кратеры
разрушают
хорошую
атмосферу,
Words
can抰
describe,
portray,
Словами
не
описать,
не
изобразить,
But
I抦
not
down
with
your
forte,
of
disarray
Но
я
не
согласен
с
твоим
коньком
— беспорядком.
You
make
my
spirit
decay
Ты
заставляешь
мой
дух
угасать,
Cause
my
focus
to
stray
Заставляешь
мой
фокус
сбиваться.
And
misery
(misery,
misery
love)
И
страдание
(страдание,
страдание,
любовь)
Why
you
wanna
take
me
there?
(company)
with
you,
with
you
Зачем
ты
хочешь
взять
меня
туда?
(с
собой)
с
собой,
с
собой.
And
misery
(misery,
misery
love)
И
страдание
(страдание,
страдание,
любовь)
Why
you
wanna
take
me
there?
(company)
with
you,
with
you.
Зачем
ты
хочешь
взять
меня
туда?
(с
собой)
с
собой,
с
собой.
I
ask
myself
this
question:
Is
freedom
what
I
really
want?
Я
задаю
себе
вопрос:
действительно
ли
свобода
— это
то,
чего
я
хочу?
Soaking
in
a
boola
pain,
Погружаясь
в
боль,
Dreaming
what
my
love
has
been,
Мечтая
о
том,
какой
была
моя
любовь,
I
recall
being
born
again
twice
Я
вспоминаю,
как
дважды
рождался
заново,
Cause
every
time
I
reach
for
what
ain抰
real,
Потому
что
каждый
раз,
когда
я
тянусь
к
тому,
что
нереально,
I
fall
on
the
knife,
And
die,
Я
падаю
на
нож
и
умираю,
Or
drown
in
my
tears
around
the
reason
why
Или
тону
в
своих
слезах,
размышляя
о
причине,
We
ain抰
achieving
it
Почему
мы
не
достигаем
этого,
Instead
of
just
believing
in
Вместо
того,
чтобы
просто
верить
в
God
almighty,
not
the
almighty
God
Всемогущего
Бога,
а
не
всемогущего
бога,
Selling
souls
for
bargain
prices
Продающего
души
по
выгодным
ценам.
Always
make
me
holler
Это
всегда
заставляет
меня
кричать.
Smart
enough
to
be
a
scholar,
Достаточно
умный,
чтобы
быть
ученым,
Dumb
founded
on
the
dollar
though
Но
одураченный
долларом.
One
step
for
mankind
Один
шаг
для
человечества
Makes
a
million
miles
of
trying
for
Превращается
в
миллион
миль
попыток,
Once
you
live
in
luxury
a
million
things
are
dyin
A
million
voices
lying
Ведь
как
только
ты
живешь
в
роскоши,
миллион
вещей
умирает.
Миллион
голосов
лжет,
Never
add
up
to
the
truth.
Никогда
не
складываясь
в
правду.
98%
of
that
makes
me
want
the
other
two
98%
этого
заставляет
меня
хотеть
остальные
два,
To
complete
this
love,
Чтобы
завершить
эту
любовь,
Wishin,
to
help
my
condition,
Желание
помочь
моему
состоянию.
Every
day
I抦
wishing
Каждый
день
я
желаю
And
every
way
I抦
hoping,
and
wishin.
И
всеми
способами
надеюсь
и
желаю.
And
misery,
(misery,
misery
ahh)
И
страдание
(страдание,
страдание,
ах)
Why
you
wanna
take
me
there?,(company)
with
you
with
you
Зачем
ты
хочешь
взять
меня
туда?
(с
собой)
с
собой,
с
собой.
And
misery
(misery,
misery,
love,)
И
страдание
(страдание,
страдание,
любовь)
Why
you
wanna
take
me
there?
(company)
with
you
Зачем
ты
хочешь
взять
меня
туда?
(с
собой)
с
собой.
And
misery
(misery,
misery
love)
И
страдание
(страдание,
страдание,
любовь)
Why
you
wanna
take
me
there?
(company)
with
you,
with
you
Зачем
ты
хочешь
взять
меня
туда?
(с
собой)
с
собой,
с
собой.
And
misery
(misery,
misery
love)
И
страдание
(страдание,
страдание,
любовь)
Why
you
wanna
take
there?
(company)
with
you,
with
you.
Зачем
ты
хочешь
взять
меня
туда?
(с
собой)
с
собой,
с
собой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.