The Pharcyde - Runnin' (Philippians Remix) - перевод текста песни на немецкий

Runnin' (Philippians Remix) - The Pharcydeперевод на немецкий




Runnin' (Philippians Remix)
Runnin' (Philipper Remix)
Can't keep runnin' away...
Kann nicht weiter weglaufen...
Verse One: Fat Lip
Strophe Eins: Fat Lip
I must admit on some occasions I went out like a punk
Ich muss zugeben, bei manchen Gelegenheiten benahm ich mich wie ein Punk
And a chump or a sucka or something to that effect
Und ein Trottel oder ein Depp oder so ähnlich
Respect I usedto never get when all I got was upset
Respekt bekam ich früher nie, stattdessen wurde ich nur wütend
When niggas use to be like 'What's up fool!' and tried
Wenn Typen immer sagten 'Was geht, Alter!' und versuchten
To seat a nigga like the Lip for no reason at all I can
Einen wie Lip grundlos anzumachen, ich kann mich erinnern
Recall crip niggas throwin' c in my face down the hall
Erinnern, wie Crip-Typen mir das C-Zeichen im Flur ins Gesicht zeigten
I'm kickin' it in the back of the school eatin' chicken at
Ich hing hinten auf dem Schulhof ab, Hühnchen um
Three, wonderin' why is everybody always pickin' on me
Drei, und fragte mich, warum alle immer auf mir rumhacken
I tried to talk and tell tham chill I did nothing to deserve
Ich versuchte zu reden und ihnen zu sagen, sie sollen lockerlassen, ich hätte nichts getan, um das zu verdienen
This But when it didn't work I wasn't scared just real
Aber als das nicht funktionierte, war ich nicht ängstlich, nur echt
Nervous and unprepared to deal with scrappin' no doubt
Nervös und unvorbereitet, mich zu prügeln, ohne Zweifel
Cuz my pappy never told me how to knock a nigga out
Weil mein Vati mir nie gesagt hat, wie man einen Typen K.o. schlägt
But now in 95 I must survive as a man on my own Fuck
Aber jetzt, '95, muss ich als Mann allein überleben, fick
Around with Fatlip yes ya get blown I'm not tryin to show
Nicht mit Fatlip rum, ja, du wirst weggeblasen, ich versuche nicht
No macho is shown but when it's on, if it's on, then it's on!
Keinen Macho zu markieren, aber wenn's drauf ankommt, wenn's drauf ankommt, dann geht's ab!
Verse Two: Slim Kid Tre
Strophe Zwei: Slim Kid Tre
There comes a time in every mans life when he's gotta
Es kommt eine Zeit im Leben jedes Mannes, in der er
Handle up on his own Can't depend on friends to
Selbst klarkommen muss, kann sich nicht auf Freunde verlassen, um
Help you in a sqeeze, please they got problems of their
Dir in der Klemme zu helfen, bitte, sie haben ihre eigenen Probleme
Own Down for the count on seven chickens shits don't
Selbst, angezählt bei sieben, Feiglinge kommen nicht
Get to heaven til they faced these fears in these fear
In den Himmel, bis sie sich diesen Ängsten in diesen Angst-
Zones Used to get jacked back in high school I played
Zonen gestellt haben. Wurde früher in der High School ausgeraubt, ich spielte
It cool just so some real shit won't get full blown Being
Es cool, nur damit die Sache nicht eskaliert. Da,
Where I'm from they let the smoke come quicker than an
Wo ich herkomme, knallt es schneller, als ein
Evil red-neck could lynch a helpless colored figure And
Böser Redneck eine hilflose farbige Person lynchen könnte. Und
As a victim I invented low-key til the keyhole itself got
Als Opfer erfand ich das Unauffälligsein, bis das Schlüsselloch selbst
Lower than me So I stood up and let my free form form
Tiefer war als ich. Also stand ich auf und ließ meine freie Form sich frei
Free I don't sweat it I let the bullshit blow in the breeze
Entfalten. Ich mach mir keinen Kopf, ich lasse den Bullshit im Wind verwehen.
In other words just freeze
Mit anderen Worten: bleib einfach locker.
Verse Three: Knumbskull #1
Strophe Drei: Knumbskull #1
It's 1995 now that I'm older stress weighs on my shoulders
Es ist 1995, jetzt, wo ich älter bin, lastet Stress auf meinen Schultern
Heavy as boulders but I told ya
Schwer wie Felsbrocken, aber ich hab's dir gesagt
Till the day that I die I still will be a soldier and that's all I told
Bis zu dem Tag, an dem ich sterbe, werde ich immer noch ein Soldat sein, und das ist alles, was ich dir gesagt habe
Ya and that's all I showed ya
Und das ist alles, was ich dir gezeigt habe
And all this calamity is rippin' my sanity
Und all dieses Unheil zerreißt meinen Verstand
Can it be I'm a celebrity
Kann es sein, dass ich eine Berühmtheit bin
Whose on the brink of insanity
Die am Rande des Wahnsinns steht
Now don't be wishin's of switchin' any positions with me
Wünsch dir jetzt nicht, irgendeine Position mit mir zu tauschen
Cuz when you in my position, it ain't never easy
Denn wenn du in meiner Position bist, ist es niemals einfach
To do any type of maintaining cuz all this gaming and famin' from
Irgendwie durchzuhalten, denn all dieses Spiel und der Ruhm vom
Entertainin' is hella straining to the brain and...
Unterhalten ist höllisch anstrengend für das Gehirn und...
But I can't keep runnin I just gotta keep keen and cunnin'...
Aber ich kann nicht weiter weglaufen, ich muss einfach scharfsinnig und gerissen bleiben...





Авторы: Bonfa Luiz Floriano, Chermont Maria Helena De Toledo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.