The Pharcyde - Soul Flower - Wrong Tree Remix - перевод текста песни на немецкий

Soul Flower - Wrong Tree Remix - The Pharcydeперевод на немецкий




Soul Flower - Wrong Tree Remix
Seelenblume - Falscher Baum Remix
Eee ah ooh ah ah (many times)
Eee ah ooh ah ah (viele Male)
People hint and wonder and they wanna know how and why
Leute deuten an und wundern sich und sie wollen wissen wie und warum
But let me first introduce myself I'm tagging name romye
Aber lass mich mich zuerst vorstellen, ich bin bekannt unter dem Namen Romye
I'm 20 years of age I ran across some bullshit
Ich bin 20 Jahre alt, ich bin auf Bullshit gestoßen
People promise you bowl of cherries but don't forget there are pits
Leute versprechen dir eine Schüssel Kirschen, aber vergiss nicht, es gibt Kerne
No hints, it's quicks, it's like the water and grits
Keine Andeutungen, es geht schnell, es ist wie Wasser und Grütze
They got another boy who can rhyme and do the fly flips
Sie haben einen anderen Jungen, der reimen und die coolen Flips machen kann
And that's I high I better get by because my ally
Und das bin ich, high, ich schlag mich besser durch, denn mein Verbündeter
About to flip that crazy shit while I go look for some thai
Ist dabei, diesen verrückten Scheiß zu drehen, während ich nach etwas Thai suche
I need some zig-zag, zig-zag
Ich brauche Zig-Zag, Zig-Zag
I need some zig-zag, zig-zag
Ich brauche Zig-Zag, Zig-Zag
How I need those zig-zag
Wie ich diese Zig-Zag brauche
(I need some) zig-zag, zig-zag
(Ich brauche) Zig-Zag, Zig-Zag
How I love to get high
Wie ich es liebe, high zu werden
Eee ah ooh ah ah (many times)
Eee ah ooh ah ah (viele Male)
What the?
Was zum?
Oh what the heck
Oh, was zum Teufel
Niggas just wanna get wrecked to the track
Niggas wollen einfach nur zum Track abgehen
It's brand new and heavy as a chevy and in fact
Er ist brandneu und schwer wie ein Chevy und tatsächlich
The pharcyde is coming and I hope we're not wack
The Pharcyde kommt und ich hoffe, wir sind nicht schlecht
But at this point there's no turning back
Aber an diesem Punkt gibt es kein Zurück mehr
But to be exact, I've got more flavors than a bucket full of fruit
Aber um genau zu sein, ich habe mehr Geschmacksrichtungen als ein Eimer voller Früchte
In 92 we take cash 93 we take loot
In 92 nehmen wir Bargeld, 93 nehmen wir Beute
Because the vinyl is delicious=20
Weil das Vinyl köstlich ist
I'm the nigga who's got bitches
Ich bin der Nigga, der Bitches hat
Michael ross is the genie he's giving our wishes
Michael Ross ist der Dschinni, er erfüllt uns unsere Wünsche
One I wanna just jam with your band
Eins, ich will einfach mit deiner Band jammen
Two two two...=20
Zwei, zwei, zwei...
You gotta play it all across the land
Du musst es im ganzen Land spielen
Three three three...
Drei, drei, drei...
The plan is grab the ducats and say f**k it to the critics hey now
Der Plan ist, die Dukaten zu schnappen und den Kritikern zu sagen, scheiß drauf, hey jetzt
I was walkin' down the street balin'(?) to the beat
Ich ging die Straße runter, groovte zum Beat
Phat beats in my head tennis shoes on my feet
Fette Beats in meinem Kopf, Tennisschuhe an meinen Füßen
Nigga tried to flex but he had to be smoked
Ein Nigga versuchte zu flexen, aber er musste geraucht werden
So I shot him in the ass on the downstroke
Also schoss ich ihm in den Arsch auf dem Downstroke
Shot him in the ass on the downstroke
Schoss ihm in den Arsch auf dem Downstroke
What?
Was?
Shot him in the ass on the downstroke
Schoss ihm in den Arsch auf dem Downstroke
Yep
Yep
Shot him in the ass on the downstroke
Schoss ihm in den Arsch auf dem Downstroke
Shot-him-in-the-ass-on-the-downstroke
Schoss-ihm-in-den-Arsch-auf-dem-Downstroke
Souped on the beat like a bowl of chicken noodles
Angeturnt vom Beat wie eine Schüssel Hühnernudelsuppe
I love spanish dishes but no I'm not menudo
Ich liebe spanische Gerichte, aber nein, ich bin nicht Menudo
I can dig kung-fu I flip hoes like judo
Ich kann Kung-Fu verstehen, ich werfe Huren um wie Judo
Never date a chick who has a mom named bruno
Date niemals ein Küken, das eine Mutter namens Bruno hat
A anna bonanna(?) bananafanafuno
A anna bonanna(?) bananafanafuno
Yet you know shafino=20
Doch du kennst Shafino
Met her in a trio
Habe sie in einem Trio getroffen
Souped up my (glass) jet flew her at the wheel
Habe meinen (Glas-)Jet aufgemotzt, flog sie am Steuer
I'm somewhat creole=20
Ich bin irgendwie Kreole
Don't like the man of steel
Mag den Mann aus Stahl nicht
I'm not your carbon copy but your first rap (jalopy) for real
Ich bin nicht deine Kopie, aber dein erster Rap-(Schrotthaufen) wirklich
I used to deal but the fuzz popped me
Ich habe früher gedealt, aber die Bullen haben mich hochgenommen
I had the hydros but they repo'd my crops and steel
Ich hatte die Hydros, aber sie haben meine Ernte und Stahl zurückgeholt
I chills like scotch on the rocks=20
Ich chille wie Scotch on the rocks
'Cause I just gets paid for them hard-core props
Weil ich einfach für die Hardcore-Props bezahlt werde
You know?
Weißt du?
How long can you freak the funk?
Wie lange kannst du den Funk freaken?
I separate the good stuff from the junk
Ich trenne das gute Zeug vom Müll
How long can you freak the funk
Wie lange kannst du den Funk freaken
Yeah, freak the funk
Yeah, freak den Funk
All right, freak the funk
Alles klar, freak den Funk
Freak the funk
Freak den Funk
I want the farmer man. farmer man.
Ich will den Farmermann. Farmermann.
I want the farmer man. you want the farmer man?
Ich will den Farmermann. Du willst den Farmermann?
Yeah, I want the farmer man. you don't want no farmer man.
Yeah, ich will den Farmermann. Du willst keinen Farmermann.
Give me the farmer man. once again it's the farmer man.
Gib mir den Farmermann. Wieder einmal ist es der Farmermann.
I go from skip-skop(?) to hip-hop to be-bop to p-funk
Ich gehe von Skip-Skop(?) zum Hip-Hop zum Be-Bop zum P-Funk
Cutting enough bullshit to turn a tree into a tree trunk
Schneide genug Bullshit, um einen Baum in einen Baumstamm zu verwandeln
'Cause we've sunk ships from the pacific to the atlantic
Weil wir Schiffe vom Pazifik bis zum Atlantik versenkt haben
I dig dips who've got the hips that are gigantic 'cause I'm frantic
Ich steh auf Mädels, die gigantische Hüften haben, denn ich bin hektisch
Take you in a frenzy=20
Dich in einen Rausch versetzen
Takin' you out is easier than pullin' a pull-out out of a benzie
Dich auszuschalten ist einfacher, als ein Ausziehbares aus einem Benz Kasten zu ziehen
Box well I rocks the orthodox styles to make you squirm
Box, nun, ich rocke die orthodoxen Stile, um dich winden zu lassen
Yes I come from callie no I do not have a perm
Ja, ich komme aus Kalifornien, nein, ich habe keine Dauerwelle
I stand firm on the mic device when I gets nice
Ich stehe fest am Mikrofongerät, wenn ich gut werde
Don't roll the dice if you can't pay the price
Würfle nicht, wenn du den Preis nicht zahlen kannst
I got more flavor than 7-11 slurpees
Ich habe mehr Geschmack als 7-Eleven Slurpees
If magic can admit he got aids, f**k it--i got herpes
Wenn Magic zugeben kann, dass er AIDS hat, scheiß drauf ich habe Herpes
Ah shit.
Ah Scheiße.
Ns, ns
Ns, ns
Sounds like ns to me!
Klingt für mich nach ns!
Eee ah ooh ah ah (many times)
Eee ah ooh ah ah (viele Male)





Авторы: R. Robinson, T. Hardson, E. Wilcox, J. Kincaid, A. Levy, S. Bartholomew, D. Steward


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.