The Pirouettes - Ciel radieux - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни The Pirouettes - Ciel radieux




Ciel radieux
Radiant Sky
Si tu veux, on peut s'en aller tous les deux
If you want, we can both leave
Et revoir dans le noir un film ou deux qui nous émeut
And see in the dark a film or two that moves us
Si tu veux, je vois la vie comme une grand nœud
If you want, I see life as a big knot
Qui m'oppresse quand il se tresse après un mess un peu honteux
That oppresses me when it braids after a somewhat shameful mess
Si tu veux, on peut s'échanger tous les deux
If you want, we can exchange all of ourselves
Pour lire nos doux souvenirs un peu comme dans un ciel radieux
To read our sweet memories a bit like in a radiant sky
Si tu veux, on peut laisser tomber ce jeu
If you want, we can let go of this game
Abandonner le navire et sauver ce qu'on a de précieux
Abandon ship and save what is precious to us
Rien de plus bleu qu'un ciel radieux
Nothing is bluer than a radiant sky
Rien de plus gracieux qu'un adieu
Nothing is more graceful than a farewell
En dessous d'un ciel orageux
Under a stormy sky
Un matin pluvieux
A rainy morning
Si je veux
If I want
Faire au mieux
To do my best
Faire le vœu
Make a wish
D'un juste milieu
Of a happy medium
I think
I think
I think the biggest problem I had this year is identity
I think the biggest problem I had this year is identity
I was trying to figure out what I'm doing
I was trying to figure out what I'm doing
And that was the first time that I was constantly being kicked down for doing them
And that was the first time that I was constantly being kicked down for doing them
When I didn't know I just wanted to say this is what I want, this is where I am
When I didn't know I just wanted to say this is what I want, this is where I am
In my professional life, things changed
In my professional life, things changed
In my personal life, things changed
In my personal life, things changed
My heart, everything
My heart, everything
And, yeah, I made some decisions that weren't great as well
And, yeah, I made some decisions that weren't great as well
And that's why I feel like we went through all that only makes us better
And that's why I feel like we went through all that only makes us better
Rien de plus bleu qu'un ciel radieux
Nothing is bluer than a radiant sky
Rien de plus gracieux qu'un adieu
Nothing is more graceful than a farewell
En dessous d'un ciel orageux
Under a stormy sky
Rien de plus bleu (only make us better)
Nothing is bluer (only make us better)
Qu'un ciel radieux
Than a radiant sky
Qu'un adieu en dessous d'un ciel orageux
Than a farewell under a stormy sky
Un matin pluvieux
A rainy morning
Rien de plus bleu qu'un ciel radieux
Nothing is bluer than a radiant sky
Rien de plus gracieux qu'un adieu
Nothing is more graceful than a farewell
En dessous d'un ciel orageux
Under a stormy sky
Un matin pluvieux
A rainy morning





Авторы: Dodi El Sherbini, Leo Bear Creek, Vickie Chérie

The Pirouettes - Ciel radieux - Single
Альбом
Ciel radieux - Single
дата релиза
05-11-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.