The Pirouettes - Encore un peu d'amour - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни The Pirouettes - Encore un peu d'amour




Encore un peu d'amour
A Little More Love
Pardonne-moi, j'aurais essayé
Forgive me, I would have tried
Réveil en larmes, mauvais rêve
Waking up in tears, a bad dream
Rappel d'alarme, je me lève, mais
Alarm ringing, I get up, but
Tu n'es plus
You're no longer there
Oh, pardonne-moi
Oh, forgive me
Eh, solo sous la couverture
Eh, solo under the covers
Marques de posters sur les murs
Poster marks on the walls
Tes affaires sont dans la voiture
Your things are in the car
Oh, pardonne-moi
Oh, forgive me
Et tu m'avais retenu, ouais
And you held me back, yeah
Tu m'avais prévenu mais
You warned me but
Ce soir-là dans la rue, nan
That night on the street, no
Je n'écoutais pas, pardonne-moi
I wasn't listening, forgive me
Et tu n'avais pas voulu, toi
And you didn't want, you
Qu'on se perde de vue comme ça
For us to lose sight of each other like this
S'est-on vraiment perdus là?
Have we really lost each other?
Je n'écoutais pas, pardonne-moi
I wasn't listening, forgive me
Je n'écoutais pas tes pleurs
I wasn't listening to your tears
Et je m'écoutais moi comme d'hab'
And I was listening to myself as usual
Je n'écoutais que mon cœur
I was only listening to my heart
Mais il est un peu trop vague
But it's a little too vague
Et j'ai fait une erreur
And I made a mistake
Aujourd'hui je l'avoue, oui, je n'ai plus peur
Today I admit it, yes, I'm not afraid anymore
Mais il est trop tard
But it's too late
Et pourtant je dois te dire à tout à l'heure
And yet I have to say see you later
On se voit tous les jours (on se voit tous les jours)
We see each other every day (we see each other every day)
Et j'ai encore un peu d'amour pour toi
And I still have a little love for you
J'irai le chanter (pour moi) dans le monde entier (pour nous)
I'll go sing it (for myself) to the whole world (for us)
À tous nos initiés, si il faut te le prouver
To all our insiders, if I have to prove it to you
Je le sens tous les jours (je le sens tous les jours)
I feel it every day (I feel it every day)
Encore un peu d'amour (encore un peu d'amour)
A little more love (a little more love)
Encore un peu d'amour (encore un peu d'amour)
A little more love (a little more love)
Réveil en larmes, mauvais rêve
Waking up in tears, a bad dream
Rappel d'alarme, je me lève, mais
Alarm ringing, I get up, but
Tu n'es plus
You're no longer there
Oh, pardonne-moi
Oh, forgive me
Comme un silence qui sonne faux
Like a silence that sounds wrong
Seule ma voix sur la compo'
Only my voice on the composition
Je n'ai pas toujours le bon mot
I don't always have the right words
C'est mon, c'est mon, pire défaut
It's my, it's my, worst flaw
Et tu m'avais retenu, ouais
And you held me back, yeah
Tu m'avais prévenu mais
You warned me but
Ce soir dans la rue, nan
That night on the street, no
Je n'écoutais pas, pardonne-moi
I wasn't listening, forgive me
Et tu n'avais pas voulu toi
And you didn't want, you
Qu'on se perde de vue comme ça
For us to lose sight of each other like this
S'est-on vraiment perdus là?
Have we really lost each other?
Je n'écoutais pas, pardonne-moi
I wasn't listening, forgive me
Je n'écoutais pas tes pleurs
I wasn't listening to your tears
Et je m'écoutais moi comme d'hab
And I was listening to myself as usual
Je n'écoutais que mon cœur
I was only listening to my heart
Mais il est un peu trop vague
But it's a little too vague
Et j'ai fait une erreur, ouais
And I made a mistake, yeah
Aujourd'hui je l'avoue, oui, je n'ai plus peur
Today I admit it, yes, I'm not afraid anymore
Mais il est trop tard
But it's too late
Et pourtant je dois te dire à tout à l'heure
And yet I have to say see you later
On se voit tous les jours (on se voit tous les jours)
We see each other every day (we see each other every day)
Et j'ai encore un peu d'amour pour toi
And I still have a little love for you
J'irai le chanter (pour moi) dans le monde entier (pour nous)
I'll go sing it (for myself) to the whole world (for us)
À tous nos initiés, si il faut te le prouver
To all our insiders, if I have to prove it to you
Je le sens tous les jours (je le sens tous les jours)
I feel it every day (I feel it every day)
Encore un peu d'amour (encore un peu d'amour)
A little more love (a little more love)
Encore un peu d'amour
A little more love
On se voit tous les jours (de l'amour pour toi)
We see each other every day (of love for you)
Je le sens tous les jours (je le sens tous les jours)
I feel it every day (I feel it every day)
Encore un peu d'amour
A little more love
Encore un peu d'amour
A little more love





Авторы: Leonard Lucas Garnier, Soriba Konde, Victoria Hespel

The Pirouettes - Encore un peu d'amour - Single
Альбом
Encore un peu d'amour - Single
дата релиза
05-11-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.