The Pirouettes - Encore un peu d'amour - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Pirouettes - Encore un peu d'amour




Encore un peu d'amour
Еще немного любви
Pardonne-moi, j'aurais essayé
Прости меня, я пыталась
Réveil en larmes, mauvais rêve
Проснулась в слезах, плохой сон
Rappel d'alarme, je me lève, mais
Будильник звенит, я встаю, но
Tu n'es plus
Тебя уже нет рядом
Oh, pardonne-moi
О, прости меня
Eh, solo sous la couverture
Эй, одна под одеялом
Marques de posters sur les murs
Следы от постеров на стенах
Tes affaires sont dans la voiture
Твои вещи в машине
Oh, pardonne-moi
О, прости меня
Et tu m'avais retenu, ouais
И ты меня удерживал, да
Tu m'avais prévenu mais
Ты меня предупреждал, но
Ce soir-là dans la rue, nan
В тот вечер на улице, нет
Je n'écoutais pas, pardonne-moi
Я не слушала, прости меня
Et tu n'avais pas voulu, toi
И ты не хотел,
Qu'on se perde de vue comme ça
Чтобы мы потеряли друг друга вот так
S'est-on vraiment perdus là?
Мы действительно потерялись?
Je n'écoutais pas, pardonne-moi
Я не слушала, прости меня
Je n'écoutais pas tes pleurs
Я не слушала твои слезы
Et je m'écoutais moi comme d'hab'
И слушала себя, как обычно
Je n'écoutais que mon cœur
Я слушала только свое сердце
Mais il est un peu trop vague
Но оно слишком неопределенно
Et j'ai fait une erreur
И я совершила ошибку
Aujourd'hui je l'avoue, oui, je n'ai plus peur
Сегодня я признаю, да, я больше не боюсь
Mais il est trop tard
Но уже слишком поздно
Et pourtant je dois te dire à tout à l'heure
И все же я должна сказать тебе до скорой встречи
On se voit tous les jours (on se voit tous les jours)
Мы видимся каждый день (мы видимся каждый день)
Et j'ai encore un peu d'amour pour toi
И у меня еще осталась немного любви к тебе
J'irai le chanter (pour moi) dans le monde entier (pour nous)
Я буду петь о ней (для себя) по всему миру (для нас)
À tous nos initiés, si il faut te le prouver
Всем нашим посвященным, если нужно тебе это доказать
Je le sens tous les jours (je le sens tous les jours)
Я чувствую это каждый день чувствую это каждый день)
Encore un peu d'amour (encore un peu d'amour)
Еще немного любви (еще немного любви)
Encore un peu d'amour (encore un peu d'amour)
Еще немного любви (еще немного любви)
Réveil en larmes, mauvais rêve
Проснулась в слезах, плохой сон
Rappel d'alarme, je me lève, mais
Будильник звенит, я встаю, но
Tu n'es plus
Тебя уже нет рядом
Oh, pardonne-moi
О, прости меня
Comme un silence qui sonne faux
Как тишина, которая звучит фальшиво
Seule ma voix sur la compo'
Только мой голос в композиции
Je n'ai pas toujours le bon mot
У меня не всегда есть нужное слово
C'est mon, c'est mon, pire défaut
Это мой, это мой худший недостаток
Et tu m'avais retenu, ouais
И ты меня удерживал, да
Tu m'avais prévenu mais
Ты меня предупреждал, но
Ce soir dans la rue, nan
В тот вечер на улице, нет
Je n'écoutais pas, pardonne-moi
Я не слушала, прости меня
Et tu n'avais pas voulu toi
И ты не хотел
Qu'on se perde de vue comme ça
Чтобы мы потеряли друг друга вот так
S'est-on vraiment perdus là?
Мы действительно потерялись?
Je n'écoutais pas, pardonne-moi
Я не слушала, прости меня
Je n'écoutais pas tes pleurs
Я не слушала твои слезы
Et je m'écoutais moi comme d'hab
И слушала себя, как обычно
Je n'écoutais que mon cœur
Я слушала только свое сердце
Mais il est un peu trop vague
Но оно слишком неопределенно
Et j'ai fait une erreur, ouais
И я совершила ошибку, да
Aujourd'hui je l'avoue, oui, je n'ai plus peur
Сегодня я признаю, да, я больше не боюсь
Mais il est trop tard
Но уже слишком поздно
Et pourtant je dois te dire à tout à l'heure
И все же я должна сказать тебе до скорой встречи
On se voit tous les jours (on se voit tous les jours)
Мы видимся каждый день (мы видимся каждый день)
Et j'ai encore un peu d'amour pour toi
И у меня еще осталась немного любви к тебе
J'irai le chanter (pour moi) dans le monde entier (pour nous)
Я буду петь о ней (для себя) по всему миру (для нас)
À tous nos initiés, si il faut te le prouver
Всем нашим посвященным, если нужно тебе это доказать
Je le sens tous les jours (je le sens tous les jours)
Я чувствую это каждый день чувствую это каждый день)
Encore un peu d'amour (encore un peu d'amour)
Еще немного любви (еще немного любви)
Encore un peu d'amour
Еще немного любви
On se voit tous les jours (de l'amour pour toi)
Мы видимся каждый день (любви к тебе)
Je le sens tous les jours (je le sens tous les jours)
Я чувствую это каждый день чувствую это каждый день)
Encore un peu d'amour
Еще немного любви
Encore un peu d'amour
Еще немного любви





Авторы: Leonard Lucas Garnier, Soriba Konde, Victoria Hespel

The Pirouettes - Encore un peu d'amour - Single
Альбом
Encore un peu d'amour - Single
дата релиза
05-11-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.