The Pirouettes - Encore un peu d'amour - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Pirouettes - Encore un peu d'amour




Pardonne-moi, j'aurais essayé
Прости меня, я бы попробовал
Réveil en larmes, mauvais rêve
Пробуждение в слезах, плохой сон
Rappel d'alarme, je me lève, mais
Напоминание о тревоге, я встаю, но
Tu n'es plus
Тебя больше нет.
Oh, pardonne-moi
О, прости меня.
Eh, solo sous la couverture
Эх, соло под одеялом
Marques de posters sur les murs
Знаки плакатов на стенах
Tes affaires sont dans la voiture
Твои вещи в машине.
Oh, pardonne-moi
О, прости меня.
Et tu m'avais retenu, ouais
И ты удержал меня, да.
Tu m'avais prévenu mais
Ты предупреждал меня, но
Ce soir-là dans la rue, nan
В тот вечер на улице НАН
Je n'écoutais pas, pardonne-moi
Я не слушал, прости меня.
Et tu n'avais pas voulu, toi
И ты не хотел, ты
Qu'on se perde de vue comme ça
Чтобы мы вот так потеряли друг друга из виду.
S'est-on vraiment perdus là?
Мы действительно заблудились там?
Je n'écoutais pas, pardonne-moi
Я не слушал, прости меня.
Je n'écoutais pas tes pleurs
Я не слушал твой плач.
Et je m'écoutais moi comme d'hab'
И я слушал себя, как обычно.
Je n'écoutais que mon cœur
Я слушал только свое сердце
Mais il est un peu trop vague
Но это слишком расплывчато
Et j'ai fait une erreur
И я совершил ошибку
Aujourd'hui je l'avoue, oui, je n'ai plus peur
Сегодня я признаю это, да, я больше не боюсь
Mais il est trop tard
Но уже слишком поздно
Et pourtant je dois te dire à tout à l'heure
И все же я должен сказать тебе об этом прямо сейчас.
On se voit tous les jours (on se voit tous les jours)
Мы видимся каждый день (мы видимся каждый день)
Et j'ai encore un peu d'amour pour toi
И у меня все еще есть немного любви к тебе
J'irai le chanter (pour moi) dans le monde entier (pour nous)
Я буду петь это (для себя) по всему миру (для нас)
À tous nos initiés, si il faut te le prouver
Всем нашим посвященным, если нужно доказать это тебе
Je le sens tous les jours (je le sens tous les jours)
Я чувствую это каждый день чувствую это каждый день)
Encore un peu d'amour (encore un peu d'amour)
Еще немного любви (еще немного любви)
Encore un peu d'amour (encore un peu d'amour)
Еще немного любви (еще немного любви)
Réveil en larmes, mauvais rêve
Пробуждение в слезах, плохой сон
Rappel d'alarme, je me lève, mais
Напоминание о тревоге, я встаю, но
Tu n'es plus
Тебя больше нет.
Oh, pardonne-moi
О, прости меня.
Comme un silence qui sonne faux
Как тишина, которая звучит фальшиво
Seule ma voix sur la compo'
Только мой голос на концерте
Je n'ai pas toujours le bon mot
У меня не всегда есть правильное слово
C'est mon, c'est mon, pire défaut
Это мой, это мой, худший недостаток.
Et tu m'avais retenu, ouais
И ты удержал меня, да.
Tu m'avais prévenu mais
Ты предупреждал меня, но
Ce soir dans la rue, nan
В тот вечер на улице НАН
Je n'écoutais pas, pardonne-moi
Я не слушал, прости меня.
Et tu n'avais pas voulu toi
И ты не хотел себя
Qu'on se perde de vue comme ça
Чтобы мы вот так потеряли друг друга из виду.
S'est-on vraiment perdus là?
Мы действительно заблудились там?
Je n'écoutais pas, pardonne-moi
Я не слушал, прости меня.
Je n'écoutais pas tes pleurs
Я не слушал твой плач.
Et je m'écoutais moi comme d'hab
И я слушал себя, как обычно.
Je n'écoutais que mon cœur
Я слушал только свое сердце
Mais il est un peu trop vague
Но это слишком расплывчато
Et j'ai fait une erreur, ouais
И я совершил ошибку, да.
Aujourd'hui je l'avoue, oui, je n'ai plus peur
Сегодня я признаю это, да, я больше не боюсь
Mais il est trop tard
Но уже слишком поздно
Et pourtant je dois te dire à tout à l'heure
И все же я должен сказать тебе об этом прямо сейчас.
On se voit tous les jours (on se voit tous les jours)
Мы видимся каждый день (мы видимся каждый день)
Et j'ai encore un peu d'amour pour toi
И у меня все еще есть немного любви к тебе
J'irai le chanter (pour moi) dans le monde entier (pour nous)
Я буду петь это (для себя) по всему миру (для нас)
À tous nos initiés, si il faut te le prouver
Всем нашим посвященным, если нужно доказать это тебе
Je le sens tous les jours (je le sens tous les jours)
Я чувствую это каждый день чувствую это каждый день)
Encore un peu d'amour (encore un peu d'amour)
Еще немного любви (еще немного любви)
Encore un peu d'amour
Еще немного любви
On se voit tous les jours (de l'amour pour toi)
Мы встречаемся каждый день (любовь к тебе)
Je le sens tous les jours (je le sens tous les jours)
Я чувствую это каждый день чувствую это каждый день)
Encore un peu d'amour
Еще немного любви
Encore un peu d'amour
Еще немного любви





Авторы: Leonard Lucas Garnier, Soriba Konde, Victoria Hespel

The Pirouettes - Encore un peu d'amour - Single
Альбом
Encore un peu d'amour - Single
дата релиза
05-11-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.