Текст и перевод песни The Pirouettes - Il n'y a que toi
Tu
me
brises
le
cœur,
babe,
mais
je
ne
t'en
veux
pas
Ты
разбиваешь
мне
сердце,
детка,
но
я
не
виню
тебя.
Ça
me
fait
trop
peur,
babe,
de
perdre
ce
qu'on
a
Мне
слишком
страшно,
детка,
потерять
то,
что
у
нас
есть
Voir
ailleurs,
pourquoi
pas,
pour
une
heure,
pour
un
mois
Посмотрите
в
другом
месте,
почему
бы
и
нет,
на
час,
на
месяц
Je
fais
le
tour
de
la
question
Я
перехожу
к
вопросу
Et
tu
me
brises
le
cœur,
babe,
mais
je
ne
t'en
veux
pas
И
ты
разбиваешь
мне
сердце,
детка,
но
я
не
виню
тебя.
Ça
me
fait
trop
peur,
babe,
de
perdre
ce
qu'on
a
Мне
слишком
страшно,
детка,
потерять
то,
что
у
нас
есть
Je
pars
au
soleil
loin
de
toi,
dépenser
l'oseille
que
je
n'ai
pas
Я
ухожу
на
солнце
подальше
от
тебя,
тратя
щавель,
которого
у
меня
нет
Je
fais
l'amour
tous
les
jours
Я
занимаюсь
сексом
каждый
день
Ça
ne
change
rien,
au
secours
Это
ничего
не
меняет,
помоги
мне.
Il
n'y
a
que
toi
dont
je
suis
sûre,
j'suis
sûre
de
ça,
je
t'assure
Есть
только
ты,
в
ком
я
уверена,
я
уверена
в
этом,
уверяю
тебя
Pas
sûre
de
moi,
ça
c'est
sûr,
mais
si
t'es
là,
ça
me
rassure
Я
не
уверена
в
себе,
это
точно,
но
если
ты
здесь,
это
успокаивает
меня.
Il
n'y
a
que
toi
dont
je
suis
sûre,
j'suis
sûre
de
ça,
je
t'assure
Есть
только
ты,
в
ком
я
уверена,
я
уверена
в
этом,
уверяю
тебя
Pas
sûre
de
moi,
ça
c'est
sûr,
mais
si
t'es
là,
ça
me
rassure
Я
не
уверена
в
себе,
это
точно,
но
если
ты
здесь,
это
успокаивает
меня.
Tu
me
brises
le
cœur,
babe
Ты
разбиваешь
мне
сердце,
детка
Tu
me
brises
le
cœur,
babe
Ты
разбиваешь
мне
сердце,
детка
Tu
me
prends
la
tête
(grave)
mais
j'ai
pas
ton
temps
Ты
забиваешь
мне
голову
(серьезно),
но
у
меня
нет
твоего
времени
Je
répète
le
message
car
c'est
important
Я
повторяю
сообщение,
потому
что
это
важно
Donne
moi
des
nouvelles
maintenant
Дай
мне
новости
сейчас
Réponds
aux
appels
plus
souvent
Чаще
отвечай
на
звонки
Je
fais
la
cour
à
un
absent
Я
ухаживаю
за
отсутствующим.
Il
n'y
a
que
toi
dont
je
suis
sûre,
j'suis
sûre
de
ça,
je
t'assure
Есть
только
ты,
в
ком
я
уверена,
я
уверена
в
этом,
уверяю
тебя
Pas
sûre
de
moi,
ça
c'est
sûr,
mais
si
t'es
là,
ça
me
rassure
Я
не
уверена
в
себе,
это
точно,
но
если
ты
здесь,
это
успокаивает
меня.
Il
n'y
a
que
toi
dont
je
suis
sûre,
j'suis
sûre
de
ça,
je
t'assure
(j'suis
sûr
de
ça)
Есть
только
ты,
в
ком
я
уверена,
я
уверена
в
этом,
я
уверяю
тебя
(я
уверена
в
этом)
Pas
sûre
de
moi,
ça
c'est
sûr,
mais
si
t'es
là,
ça
me
rassure
Я
не
уверена
в
себе,
это
точно,
но
если
ты
здесь,
это
успокаивает
меня.
Il
n'y
a
que
toi
Есть
только
ты.
Il
n'y
a
que
toi
Есть
только
ты.
Il
n'y
a
que
toi
dont
je
suis
sûre,
j'suis
sûre
de
ça,
je
t'assure
Есть
только
ты,
в
ком
я
уверена,
я
уверена
в
этом,
уверяю
тебя
Pas
sûre
de
moi,
ça
c'est
sûr,
mais
si
t'es
là,
ça
me
rassure
Я
не
уверена
в
себе,
это
точно,
но
если
ты
здесь,
это
успокаивает
меня.
Il
n'y
a
que
toi
dont
je
suis
sûre,
j'suis
sûre
de
ça,
je
t'assure
Есть
только
ты,
в
ком
я
уверена,
я
уверена
в
этом,
уверяю
тебя
Pas
sûre
de
moi,
ça
c'est
sûr,
mais
si
t'es
là,
ça
me
rassure
Я
не
уверена
в
себе,
это
точно,
но
если
ты
здесь,
это
успокаивает
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leo Bear Creek, Vickie Chérie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.