The Pirouettes - San Diego - перевод текста песни на немецкий

San Diego - The Pirouettesперевод на немецкий




San Diego
San Diego
J'ai cru voir ton image
Ich glaubte, dein Bild zu sehen
Se refléter dans le rétro'
Im Rückspiegel reflektiert
Un miroir, un mirage
Ein Spiegel, eine Fata Morgana
Sur la route quand il fait chaud
Auf der Straße, wenn es heiß ist
San Diego
San Diego
San Diego
San Diego
Les jours passent comme les nuits
Tage vergehen wie die Nächte
Je m'efface peu à peu de ta vie
Ich verschwinde langsam aus deinem Leben
I like the sight of the sea through my window
Ich mag den Anblick des Meeres aus meinem Fenster
I like the pictures on the road to San Diego
Ich mag die Bilder auf der Straße nach San Diego
What a beautiful show
Was für eine schöne Show
J'accélère sur le free way
Ich beschleunige auf dem Freeway
J'ai jamais roulé aussi vite
Ich bin noch nie so schnell gefahren
Me foutre en l'air, si tu savais
Mich zu ruinieren, wenn du wüsstest
Jamais voulu que tu me quittes
Ich wollte nie, dass du gehst
I like the sight of the sea through my window (San Diego)
Ich mag den Anblick des Meeres aus meinem Fenster (San Diego)
I like the pictures on the road to San Diego (San Diego)
Ich mag die Bilder auf der Straße nach San Diego (San Diego)
San Diego, what a beautiful show
San Diego, was für eine schöne Show
Il n'y avait que ton sourire
Nur dein Lächeln konnte
Pour me faire aller un peu mieux
Mich ein bisschen besser machen
Il n'y a plus que des soupirs
Jetzt sind es nur noch Seufzer
Qui sortent de ta bouche, c'est affreux
Die aus deinem Mund kommen, es ist schrecklich
Encore heureux, non
Zum Glück, nein
Encore heureux
Zum Glück
J'suis pas heureux mais dis-moi qui l'est vraiment
Ich bin nicht glücklich, aber sag mir, wer es wirklich ist
Et tu te laisserais mourir
Und du würdest dich untergehen lassen
Juste parce que t'es jamais content
Nur weil du nie zufrieden bist
Putain, c'est quoi ton délire
Verdammt, was ist dein Problem
Tu vois pas que tu perds ton temps
Siehst du nicht, dass du deine Zeit verschwendest
Encore heureux, non
Zum Glück, nein
C'est douloureux mais j'ai déjà 25 ans
Es ist schmerzhaft, aber ich bin schon 25
I like the sight of the sea through my window
Ich mag den Anblick des Meeres aus meinem Fenster
I like the pictures on the road to San Diego
Ich mag die Bilder auf der Straße nach San Diego
San Diego, what a beautiful show
San Diego, was für eine schöne Show
Don't like the way we drag each other so low
Mag nicht, wie wir uns gegenseitig runterziehen
Don't like the way you drive too fast to San Diego
Mag nicht, wie du zu schnell nach San Diego fährst
Scariest thing I know
Das gruseligste, was ich kenne
Les jours passent comme des nuits
Tage vergehen wie Nächte
Je m'efface peu à peu de ta vie
Ich verschwinde langsam aus deinem Leben





Авторы: Theo Simon Raymond Bouet, Leonard Garnier, Victoria Hespel, Jeremy Rassat

The Pirouettes - San Diego / Pli du cœur - Single
Альбом
San Diego / Pli du cœur - Single
дата релиза
08-11-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.