Текст и перевод песни The Pirouettes - Au bord de l'eau
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Au bord de l'eau
On the Shore
On
était
trois
We
were
three
On
était
là
We
were
there
Au
bord
de
l′eau
On
the
shore
On
était
trois
partis
pour
un
pays
chaud
We
were
three,
setting
off
for
a
warm
country
Une
fille
et
deux
garçons
sur
un
bateau
A
girl
and
two
boys
on
a
boat
C'est
beaucoup
trop
It's
too
much
T′étais
de
trop
You
were
one
too
many
Cette
fille
là
était
pour
moi
That
girl
was
for
me
Rlle
était
là
She
was
there
Je
la
voyais
I
could
see
her
Par
le
hublot
Through
the
porthole
Et
j'attendais
de
lui
faire
mon
numéro
And
I
was
waiting
to
make
my
move
Aussitôt
que
je
vous
ai
tourné
le
dos
As
soon
as
I
turned
my
back
to
you
Ça
a
été
chaud
Things
got
hot
Tu
l'as
pécho
You
landed
her
Cette
fille
là
était
pour
moi
That
girl
was
for
me
J′ai
cru
pouvoir
te
mettre
k.o
I
thought
I
could
knock
you
out
T′allonger
sur
le
sol
comme
un
vrai
boxeur
pro
Lay
you
out
on
the
floor
like
a
real
boxer
J'avais
écrit
le
scénario
I
had
written
the
script
Mais
faut
croire
que
j′étais
pas
au
niveau
But
I
guess
I
wasn't
up
to
the
task
Je
suis
jaloux
I'm
jealous
J'avoue
je
suis
jaloux
I
admit
I'm
jealous
Je
suis
jaloux
de
tous
ces
garçons
I'm
jealous
of
all
those
boys
Aux
dispositions
que
moi
je
n′ai
pas
With
the
skills
that
I
don't
have
Ça
me
rend
fou
de
les
voir
aussi
bons
It
drives
me
crazy
to
see
them
so
good
Dans
les
trucs
qu'ils
font
At
what
they
do
Juste
en
claquant
des
doigts
Just
by
snapping
their
fingers
J′aurais
pu
partir
à
l'assaut
I
could
have
gone
on
the
attack
J'aurais
pu
te
tirer
mon
chapeau
I
could
have
tipped
my
hat
to
you
J′ai
préféré
déverser
ma
bave
de
crapaud
dans
ce
morceau
I
preferred
to
spill
my
toad
slime
in
this
song
Je
suis
pas
un
héros
I'm
not
a
hero
Je
suis
jaloux
I'm
jealous
De
ce
qu′il
écrit
Of
what
he
writes
De
sa
poésie
Of
his
poetry
Éternelle
infinie
Eternal,
infinite
Sans
oublier
And
let's
not
forget
Lui
qui
t'invite
à
danser
He
asks
you
to
dance
Et
sans
même
parler
And
without
even
speaking
Arrive
à
te
charmer
He
manages
to
charm
you
Je
suis
jaloux
de
tous
ces
garçons
I'm
jealous
of
all
those
boys
Aux
dispositions
que
moi
je
n′ai
pas
With
the
skills
that
I
don't
have
Ça
me
rend
fou
de
les
voir
aussi
bons
It
drives
me
crazy
to
see
them
so
good
Dans
les
trucs
qu'ils
font
At
what
they
do
Juste
en
claquant
des
doigts
Just
by
snapping
their
fingers
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leo Bear Creek, Vickie Chérie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.