The Pirouettes - Avant que l’on se lasse - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Pirouettes - Avant que l’on se lasse




Avant que l’on se lasse
Прежде чем мы устанем
Et toi, tu fais quoi, toi, tu vis
А ты, чем занимаешься, где живешь?
C'est pas que ça m'intéresse
Не то чтобы мне было интересно,
Mais quand je te vois rendre les coups
Но когда я вижу, как ты отбиваешься от ударов,
Je sens comme un besoin de tendresse
Я чувствую потребность в нежности.
Pour quelques rendez-vous
Ради нескольких свиданий
On se fait beau devant la glace, on poudre ses joues
Мы прихорашиваемся перед зеркалом, румяним щеки,
On se dit que le courant passe, c'est vrai entre nous
Уверяем себя, что между нами пробежала искра, и это правда,
On prie pour que l'amour efface et qu'il arrange tout
Мы молимся, чтобы любовь все стерла и все уладила.
Avant que l'on se lasse
Прежде чем мы устанем,
Avant que l'on se lasse de fou
Прежде чем нам безумно надоест,
J'aimerais trouver une place
Я хотела бы найти местечко
Dans le petit creux de ton cou
В ямочке на твоей шее.
Avant que je me lasse
Прежде чем я устану,
Avant que je me lasse de tout
Прежде чем мне все надоест,
L'amour est une impasse
Любовь это тупик,
Ça, je l'ai bien compris, pas vous, pas vous, pas vous
Это я хорошо поняла, а вы нет, нет, нет.
Une chambre d'hôtel un peu crade
Грязноватый номер в отеле,
Puis ma baraque côtière de malade
Потом моя безумная хижина на побережье,
Ça fait des mois, des mois qu'on me balade
Меня водят за нос уже много месяцев,
Viens avec moi faire des roulades avant
Пойдем со мной кувыркаться, прежде чем...
Et toi, tu fais quoi, toi, tu vis
А ты, чем занимаешься, где живешь?
Comment tu passes le temps
Как проводишь время?
Ah, moi mon dada, c'est les bisous
Ах, мое любимое занятие это поцелуи,
Essaie-moi juste un instant
Попробуй меня, хотя бы на мгновение.
Avant que l'on se lasse de fou
Прежде чем нам безумно надоест,
J'aimerais trouver une place
Я хотела бы найти местечко
Dans le petit creux de ton cou
В ямочке на твоей шее.
Avant que je me lasse
Прежде чем я устану,
Avant que je me lasse de tout
Прежде чем мне все надоест,
L'amour est une impasse
Любовь это тупик,
Ça, je l'ai bien compris, pas vous, pas vous, pas vous
Это я хорошо поняла, а вы нет, нет, нет.
L'amour est un réservoir
Любовь это водоем,
On s'y attarde un peu pour y boire
Мы задерживаемся у него, чтобы напиться,
On y bavarde tant mieux pour y croire
Болтаем у него, чтобы лучше верить,
Mais quand l'eau vient à manquer, il est souvent trop tard
Но когда вода иссякает, часто бывает слишком поздно.
Avant que l'on se lasse
Прежде чем мы устанем,
Avant que l'on se lasse de fou
Прежде чем нам безумно надоест,
J'aimerais trouver une place
Я хотела бы найти местечко
Dans le petit creux de ton cou
В ямочке на твоей шее.
Avant que je me lasse
Прежде чем я устану,
Avant que je me lasse de tout
Прежде чем мне все надоест,
L'amour est une impasse
Любовь это тупик,
Ça, je l'ai bien compris, pas vous, pas vous, pas vous
Это я хорошо поняла, а вы нет, нет, нет.
Avant que je me lasse
Прежде чем я устану,
Avant que je me lasse
Прежде чем я устану,
Avant que je me lasse
Прежде чем я устану,
Avant que je me lasse
Прежде чем я устану,
Avant que je me lasse de tout
Прежде чем мне все надоест,
Avant que je me lasse
Прежде чем я устану,
Avant que je me lasse
Прежде чем я устану.





Авторы: Jérémy Rassat, Leo Bear Creek, Vickie Chérie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.