The Pirouettes - Baisers volés - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни The Pirouettes - Baisers volés




Baisers volés
Stolen Kisses
On est allés danser mais rien du tout
We went dancing but nothing at all
On s'est un peu parlés et puis c'est flou
We talked a little and then it's a blur
Mais je t'ai pas rappelée car je suis fou
But I didn't call you back because I'm crazy
J'ai pas réalisé que c'était nous
I didn't realize it was us
Retrouve-moi sur les bords de Seine
Meet me on the banks of the Seine
Tu verras que j'en vaux la peine
You'll see that I'm worth it
Couvre-toi pour qu'on se promène
Cover yourself so we can walk
Sur la voie mais je serai si tu as froid
On the track but I'll be there if you're cold
Et le soir, je ferai tout pour qu'enfin tu m'embrasses
And in the evening, I'll do everything to finally kiss you
Si je suis high, c'est pour m'élever vers toi
If I'm high, it's to elevate myself towards you
Oui ce soir, j'ai l'intention que les choses se passent
Yes tonight, I intend for things to happen
Si je déraille surtout ne m'en veux pas
If I go off the rails, don't blame me
J'y ai pris goût
I've developed a taste for it
On s'est embrassé du premier coup
We kissed the first time
Comme dans Baisers volés, des billets doux
Like in Stolen Kisses, love letters
Je ne peux plus me passer de nos rendez-vous
I can't do without our dates anymore
Rejoins-moi au bord des falaises
Join me at the edge of the cliffs
Allonge-toi à côté des braises
Lie down next to the embers
Et déjà, on se sent à l'aise
And already, we feel at ease
Avec moi sans qu'on le voit le jour est
With me without being seen, the day is there
Et le soir, je ferai tout pour qu'enfin tu m'embrasses
And in the evening, I'll do everything to finally kiss you
Si je suis high, c'est pour m'élever vers toi
If I'm high, it's to elevate myself towards you
Oui ce soir, j'ai l'intention que les choses se passent
Yes tonight, I intend for things to happen
Si je déraille surtout ne m'en veux pas
If I go off the rails, don't blame me
J'en ai connu des flirts avant toi
I've known other affairs before you
Jamais sans avoir eu comme ça le cœur qui bat
Never without my heart beating like this
Tu sais, j'aurais voulu que l'on y croie
You know, I wish we had believed in it
Quand on s'est vus dans la candeur de la première fois
When we saw each other in the innocence of the first time
Mais le soir, je ferai tout pour qu'enfin tu m'embrasses
But in the evening, I'll do everything to finally kiss you
Si je suis high, c'est pour m'élever vers toi
If I'm high, it's to elevate myself towards you
Oui ce soir, j'ai l'intention que les choses se passent
Yes tonight, I intend for things to happen
Si je déraille surtout ne m'en veux pas
If I go off the rails, don't blame me





Авторы: Theo Simon Raymond Bouet, Leonard Garnier, Victoria Hespel, Jeremy Rassat


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.