Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comment ça fait
Wie es sich anfühlt
J′voulais
pas
descendre,
sortir
au
bar
Ich
wollte
nicht
runtergehen,
in
die
Bar
gehen
Plein
mois
de
décembre,
j'pensais
pas
te
voir
Mitten
im
Dezember,
dachte
nicht,
dich
zu
sehen
Bouger,
bouger
comme
une
star
Tanzen,
tanzen
wie
ein
Star
Avec
un
BG,
BG,
ongles
noirs
Mit
nem
Hübschen,
Hübschen,
schwarzen
Nägeln
Il
est
stylé
ce
bâtard
Er
ist
stylisch,
der
Bastard
Il
attire
tous
les
regards,
hey
Er
zieht
alle
Blicke
auf
sich,
hey
J′ai
le
seum
que
t'aies
le
seum
de
la
situation
Ich
hasse
es,
dass
du
sauer
bist
wegen
der
Situation
Souviens-toi
de
toutes
ces
fois
où
j'ai
gardé
raison
Erinnere
dich
an
all
die
Male,
wo
ich
recht
behalten
hab
Moi,
je
veux,
je
veux,
je
veux
pas
que
tu
m′en
veuilles
Ich
will,
ich
will,
ich
will
nicht,
dass
du
mir
böse
bist
M′еn
veux
vraiment
pas
Sei
mir
wirklich
nicht
böse
Oui
j'essaiе,
j′essaie
de
rester
discret
Ja,
ich
versuch,
ich
versuch
diskret
zu
bleiben
Car
je
sais,
je
sais
comment
ça
fait
Denn
ich
weiß,
ich
weiß
wie
es
sich
anfühlt
Je
sais,
je
sais
comment
ça
fait
Ich
weiß,
ich
weiß
wie
es
sich
anfühlt
Je
ne
veux
plus
dépendre
Ich
will
nicht
mehr
abhängig
sein
De
tous
tes
états
Von
all
deinen
Launen
Et
même
quand
t'es
tendre
Und
selbst
wenn
du
lieb
bist
Je
veux
plus
que
tu
me
voies
Will
ich
nicht,
dass
du
mich
siehst
Phaser,
phaser
comme
une
folle
Abhängen,
abhängen
wie
Verrückte
Avec
des
idées,
idées
idées,
noires
Mit
dunklen,
dunklen,
dunklen
Gedanken
Tu
me
déboussoles
Du
bringst
mich
durcheinander
Je
vais
glisser
du
plongeoir,
hey
Ich
werd
vom
Sprungbrett
fallen,
hey
J′ai
pas
le
temps
de
perdre
ma
patience
avec
tes
singeries
Ich
hab
keine
Zeit
meine
Geduld
mit
deinem
Theater
zu
vergeuden
C'est
pas
contre
toi
mais
je
ne
veux
pas
tuer
tous
mes
points
de
vie,
non
Es
ist
nicht
gegen
dich,
aber
ich
will
nicht
all
meine
Lebenskraft
verschwenden,
nein
Je
veux,
je
veux,
je
veux
pas
que
tu
m′en
veuilles
Ich
will,
ich
will,
ich
will
nicht,
dass
du
mir
böse
bist
M'еn
veux
vraiment
pas
Sei
mir
wirklich
nicht
böse
Oui
j'essaiе,
j′essaie
de
rester
discret
Ja,
ich
versuch,
ich
versuch
diskret
zu
bleiben
Car
je
sais,
je
sais
comment
ça
fait
Denn
ich
weiß,
ich
weiß
wie
es
sich
anfühlt
Je
sais,
je
sais
comment
ça
fait
Ich
weiß,
ich
weiß
wie
es
sich
anfühlt
Comment
ça
fait,
une
fois
Wie
es
sich
anfühlt,
einmal
Comment
ça
fait,
deux
fois
Wie
es
sich
anfühlt,
zweimal
Comment
ça
fait,
trois
fois
Wie
es
sich
anfühlt,
dreimal
Comment
ça
fait
mal
Wie
weh
es
tut
Comment
ça
fait
mal
Wie
weh
es
tut
Comment
ça
fait
trop
bizarre
Wie
komisch
es
sich
anfühlt
De
te
voir
dans
ce
bar
Dich
in
dieser
Bar
zu
sehen
Entichée
d′un
autre
Verschossen
in
einen
anderen
Et
je
ne
parle
pas
des
autres
Und
ich
rede
nicht
von
den
anderen
Je
veux
pas
Ich
will
nicht
Que
tu
m'en
veuilles,
non
vraiment
pas
Dass
du
mir
böse
bist,
nein
wirklich
nicht
Qui
choisissent
ton
côté
Die
deine
Seite
wählen
Je
veux,
je
veux
pas
Ich
will,
ich
will
nicht
Que
tu
m′en
veuilles,
non
vraiment
pas
Dass
du
mir
böse
bist,
nein
wirklich
nicht
Qu'ils
aillent
se
faire
embêter
Sollen
sie
sich
verpissen
Je
veux,
je
veux,
je
veux
pas
Ich
will,
ich
will,
ich
will
nicht
Que
tu
m′en
veuilles,
m'en
veuilles
vraiment
pas
Dass
du
mir
böse
bist,
sei
mir
wirklich
nicht
böse
J′essaie,
j'essaie
de
rester
discret
Ich
versuch,
ich
versuch
diskret
zu
bleiben
Car
je
sais,
je
sais
comment,
comment
ça
fait
mal
Denn
ich
weiß,
ich
weiß
wie,
wie
weh
es
tut
J'essaie
de
rester
calme
Ich
versuch
ruhig
zu
bleiben
Mais
oui,
j′essaie
de
rester
courtois
(comment
ça
fait
mal)
Aber
ja,
ich
versuch
höflich
zu
bleiben
(wie
weh
es
tut)
Mais
oui,
je
sais
ce
qu′il
se
trame
Aber
ja,
ich
weiß
was
läuft
Mais
oui,
je
sais
ce
qu'on
fait
de
moi
Aber
ja,
ich
weiß
was
mit
mir
gemacht
wird
Je
veux,
je
veux
pas
Ich
will,
ich
will
nicht
Que
tu
m′en
veuilles,
m'en
veuilles
vraiment
pas
Dass
du
mir
böse
bist,
sei
mir
wirklich
nicht
böse
Je
veux,
je
veux
pas
(comment
ça
fait
mal)
Ich
will,
ich
will
nicht
(wie
weh
es
tut)
Que
tu
m′en
veuilles,
m'en
veuilles
vraiment
pas
Dass
du
mir
böse
bist,
sei
mir
wirklich
nicht
böse
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Krampf, Leo Bear Creek, Vickie Chérie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.