The Pirouettes - Equilibre - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни The Pirouettes - Equilibre




Equilibre
Equilibre
Si, si, si, si, si, si, si, si
If, if, if, if, if, if, if, if
Si, si, si, si, si, si, si, si
If, if, if, if, if, if, if, if
Si, si, si, si, si, si, si, si
If, if, if, if, if, if, if, if
Si un jour j'oublie qu'une déité a façonné le monde (oh-ouh-oh)
If one day I forget that a deity shaped the world (oh-oh-oh)
Si un jour j'oubliais ta beauté rien qu'une seconde (oh-ouh-oh)
If one day I forget your beauty for just a second (oh-oh-oh)
Réveille-moi d'une douce caresse et d'un morceau de piano
Wake me up with a gentle caress and a piano piece
Rappelle-moi nos moments d'allégresse à l'avant de ce bateau
Remind me of our moments of joy in the front of this boat
Si un jour j'oublie que l'amour est surtout fait de peine (oh-ouh-oh)
If one day I forget that love is mostly made of pain (oh-oh-oh)
Et que malgré tous nos détours ça finit toujours pareil (oh-ouh-oh)
And that despite all our detours it always ends the same (oh-oh-oh)
Réveille-moi dans un cri de colère et à coups de poing au menton
Wake me up in a cry of anger and with punches to the chin
Rappelle-moi de me jeter à terre et de retenir la leçon
Remind me to throw myself on the ground and learn the lesson
Équilibre, tu es un rêve inatteignable
Equilibre, you are an unattainable dream
Équilibre, connaîtrai-je un jour ton visage
Equilibre, will I ever know your face
Équilibre, une femme de dos
Equilibre, a woman from behind
Équilibre, je l'aime, c'est faux
Equilibre, I love her, it's wrong
Si, si, si, si, si, si, si, si
If, if, if, if, if, if, if, if
Si, si, si, si, si, si, si, si
If, if, if, if, if, if, if, if
Si un jour ou l'autre j'en venais à vouloir sauter d'un avion
If one day or another I were to want to jump out of a plane
Rien que pour une fois savoir voler avant de toucher le fond
Just to know for once how to fly before hitting the bottom
Réveille-moi d'une claque sur la nuque et de quelques coups de bâtons
Wake me up with a slap on the back of the neck and a few blows
Rappelle-moi que mon mal est caduc et redonne-moi la raison
Remind me that my pain is temporary and give me back my reason
Équilibre, tu es un rêve inatteignable
Equilibre, you are an unattainable dream
Équilibre, connaîtrai-je un jour ton visage
Equilibre, will I ever know your face
Équilibre, une femme de dos
Equilibre, a woman from behind
Équilibre, je l'aime, c'est faux
Equilibre, I love her, it's wrong
Si un jour j'oublie qu'une vérité est relative au parleur
If one day I forget that a truth is relative to the speaker
Et que je me laisse influencer, que soudain tout me fait peur
And that I let myself be influenced, that suddenly everything scares me
Réveille-moi d'un verre d'eau au visage et d'images on me voit rire
Wake me up with a glass of water in my face and images of me laughing
Rappelle-moi que les mauvais présages n'ont lieu que si on les attire
Remind me that bad omens only happen if we attract them
Équilibre, j'embarque pour un long voyage
Equilibre, I'm embarking on a long journey
Équilibre, atteindrai-je un jour ton rivage
Equilibre, will I ever reach your shore
Équilibre, une pierre dans l'eau
Equilibre, a stone in the water
Équilibre, c'est clair c'est beau
Equilibre, it's clear, it's beautiful





Авторы: Leo Bear Creek, Vickie Chérie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.