The Pirouettes - Equilibre - перевод текста песни на русский

Equilibre - The Pirouettesперевод на русский




Equilibre
Равновесие
Si, si, si, si, si, si, si, si
Если, если, если, если, если, если, если, если
Si, si, si, si, si, si, si, si
Если, если, если, если, если, если, если, если
Si, si, si, si, si, si, si, si
Если, если, если, если, если, если, если, если
Si un jour j'oublie qu'une déité a façonné le monde (oh-ouh-oh)
Если однажды я забуду, что божество создало мир (ох-ух-ох)
Si un jour j'oubliais ta beauté rien qu'une seconde (oh-ouh-oh)
Если однажды я забуду твою красоту хоть на секунду (ох-ух-ох)
Réveille-moi d'une douce caresse et d'un morceau de piano
Разбуди меня нежной лаской и мелодией пианино
Rappelle-moi nos moments d'allégresse à l'avant de ce bateau
Напомни мне о наших радостных мгновениях на носу корабля
Si un jour j'oublie que l'amour est surtout fait de peine (oh-ouh-oh)
Если однажды я забуду, что любовь это прежде всего боль (ох-ух-ох)
Et que malgré tous nos détours ça finit toujours pareil (oh-ouh-oh)
И что, несмотря на все наши окольные пути, все заканчивается одинаково (ох-ух-ох)
Réveille-moi dans un cri de colère et à coups de poing au menton
Разбуди меня криком гнева и ударом кулака в подбородок
Rappelle-moi de me jeter à terre et de retenir la leçon
Напомни мне броситься на землю и усвоить урок
Équilibre, tu es un rêve inatteignable
Равновесие, ты недостижимая мечта
Équilibre, connaîtrai-je un jour ton visage
Равновесие, увижу ли я когда-нибудь твое лицо
Équilibre, une femme de dos
Равновесие, женщина, стоящая спиной
Équilibre, je l'aime, c'est faux
Равновесие, я люблю ее, это ложь
Si, si, si, si, si, si, si, si
Если, если, если, если, если, если, если, если
Si, si, si, si, si, si, si, si
Если, если, если, если, если, если, если, если
Si un jour ou l'autre j'en venais à vouloir sauter d'un avion
Если однажды я решусь выпрыгнуть из самолета
Rien que pour une fois savoir voler avant de toucher le fond
Только чтобы хоть раз узнать, каково это летать, прежде чем коснуться дна
Réveille-moi d'une claque sur la nuque et de quelques coups de bâtons
Разбуди меня пощечиной и несколькими ударами палкой
Rappelle-moi que mon mal est caduc et redonne-moi la raison
Напомни мне, что моя боль преходяща, и верни мне разум
Équilibre, tu es un rêve inatteignable
Равновесие, ты недостижимая мечта
Équilibre, connaîtrai-je un jour ton visage
Равновесие, увижу ли я когда-нибудь твое лицо
Équilibre, une femme de dos
Равновесие, женщина, стоящая спиной
Équilibre, je l'aime, c'est faux
Равновесие, я люблю ее, это ложь
Si un jour j'oublie qu'une vérité est relative au parleur
Если однажды я забуду, что истина относительна для говорящего
Et que je me laisse influencer, que soudain tout me fait peur
И позволю себе поддаться влиянию, что вдруг все станет пугать меня
Réveille-moi d'un verre d'eau au visage et d'images on me voit rire
Разбуди меня стаканом воды в лицо и фотографиями, где я смеюсь
Rappelle-moi que les mauvais présages n'ont lieu que si on les attire
Напомни мне, что дурные предзнаменования сбываются, только если мы их притягиваем
Équilibre, j'embarque pour un long voyage
Равновесие, я отправляюсь в долгое путешествие
Équilibre, atteindrai-je un jour ton rivage
Равновесие, достигну ли я когда-нибудь твоего берега
Équilibre, une pierre dans l'eau
Равновесие, камень в воде
Équilibre, c'est clair c'est beau
Равновесие, это ясно, это прекрасно





Авторы: Leo Bear Creek, Vickie Chérie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.