Текст и перевод песни The Pirouettes feat. Timothée Joly - Lâcher prise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ok,
je
vois
tu
veux
jamais
qu'on
s'revoit
Okay,
I
see
you
never
want
us
to
see
each
other
again
Tu
réponds
a-p
comme
si
j'existais
même
pas
You
answer
me
so
coldly,
as
if
I
didn't
even
exist
Mais
je
suis
fort
But
I
am
strong
Ouais,
je
suis
plus
fort
que
ça
Yeah,
I
am
stronger
than
that
J'ai
dans
le
corps
une
muraille
que
tes
canons
n'auront
pas
I
have
a
wall
in
my
body
that
your
cannons
cannot
break
Je
rêve
encore
que
je
la
raye
dans
le
sillon
de
tes
pas
I
still
dream
that
I'll
erase
it
and
walk
in
your
footsteps
Ok,
je
sais,
je
sais
garder
mes
secrets
Okay,
I
know,
I
can
keep
my
secrets
Toi
tu
me
plais,
c'était
si
clair
je
pensais
I
like
you,
that
was
so
obvious,
I
thought
Mais
je
suis
fière
But
I
have
my
pride
Ouais,
je
suis
plus
fière
que
toi
Yeah,
I
am
more
proud
than
you
C'est
ma
lumière
qui
te
perd
et
un
jour
t'aveuglera
It's
my
light
that
confuses
you,
and
one
day
it
will
blind
you
Un
bras
de
fer
sur
un
air
de
Dido
ou
Dalida
A
wrestling
match,
to
Dido
or
Dalida's
tune
Je
me
sens
enfermé
dans
ma
vie
I
feel
trapped
in
my
life
Je
me
sens
enfermé
dans
mes
soucis
I
feel
trapped
in
my
worries
Il
faut
lâcher
prise
(Ouhouh)
I
have
to
let
go
(Ooh)
Même
quand
le
cri
te
brise
(Ouhouh)
Even
when
the
cry
breaks
you
(Ooh)
Il
faut
lâcher
prise
(Ouhouh)
I
have
to
let
go
(Ooh)
Il
faut
lâcher
prise
(Ouhouh)
I
have
to
let
go
(Ooh)
Ouhouh
(Il
faut
lâcher
prise)
Ooh
(I
have
to
let
go)
Ok,
j'admets,
je
perds
à
balle
les
pédales
Okay,
I
admit,
I'm
losing
my
mind
Je
tape
du
pied
sa
mère,
c'est
quand
qu'on
décale
I'm
stamping
my
foot,
when
will
we
get
moving
Jamais
trop
down,
ah
ouais
tu
parles
Never
too
down,
oh
yeah,
right
Jamais
trop
high
in
the
sky
Never
too
high
in
the
sky
J'ai
dans
le
corps
une
muraille
qui
monte,
qui
descend
et
que
je
dévale
I
have
a
wall
in
my
body
that
rises
and
falls,
and
that
I
scale
Mais
je
m'en
sors
même
au
plus
bas
car
je
me
bats
je
bataille
But
I
come
out
on
top
even
at
my
lowest
because
I
fight
and
struggle
Je
me
sens
(Ouhouh)
enfermé
dans
ma
vie
(Ouhouh)
I
feel
(Ooh)
trapped
in
my
life
(Ooh)
Je
me
sens
enfermé
(Ouhouh)
dans
mes
soucis
(Ouhouh)
I
feel
trapped
(Ooh)
in
my
worries
(Ooh)
Il
faut
lâcher
prise
(Ouhouh)
I
have
to
let
go
(Ooh)
Même
quand
le
cri
te
brise
(Ouhouh)
Even
when
the
cry
breaks
you
(Ooh)
Il
faut
lâcher
prise
(Ouhouh)
I
have
to
let
go
(Ooh)
Il
faut
lâcher
prise
(Ouhouh)
I
have
to
let
go
(Ooh)
Je
me
sens
enfermé
dans
ma
vie
(Ouhouh)
I
feel
trapped
in
my
life
(Ooh)
Je
me
sens
enfermé
dans
mes
soucis
(Ouhouh)
I
feel
trapped
in
my
worries
(Ooh)
Il
faut
lâcher
prise
(Ouhouh)
I
have
to
let
go
(Ooh)
Même
quand
le
cri
te
brise
(Ouhouh)
Even
when
the
cry
breaks
you
(Ooh)
Il
faut
lâcher
prise
(Ouhouh)
I
have
to
let
go
(Ooh)
Il
faut
lâcher
prise
(Ouhouh)
I
have
to
let
go
(Ooh)
Hoho
ho
ho
ho
(Ouhouh)
Hoho
ho
ho
ho
(Ooh)
Hoho
ho
ho
ho
hohoho
(Ouhouh)
Hoho
ho
ho
ho
hohoho
(Ooh)
Ok,
je
vois
(Hoho
ho
ho
ho)
tu
veux
jamais
qu'on
s'revoit
(Ouhouh)
Okay,
I
see
(Hoho
ho
ho
ho)
you
never
want
us
to
see
each
other
again
(Ooh)
Tu
réponds
a-p
(Hoho
ho
ho
ho
hohoho)
comme
si
j'existais
même
pas
(Ouhouh)
You
answer
me
so
coldly
(Hoho
ho
ho
ho
hohoho)
as
if
I
didn't
even
exist
(Ooh)
(Ouhouh)
Comme
si
j'existais
pas
(Ouhouh)
(Ooh)
As
if
I
didn't
exist
(Ooh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leo Bear Creek, Timothée Joly, Vickie Chérie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.