Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mets les voiles
Подними паруса
Tu
m'en
veux,
tu
dis
que
je
t'ai
déçue
mais
Ты
злишься,
говоришь,
что
я
тебя
разочаровала,
но
Tout
dépend,
tout
dépend
du
point
de
vue
Все
зависит,
все
зависит
от
точки
зрения
Au
début,
tu
étais
la
bienvenue,
ouais
В
начале
ты
был
желанным
гостем,
да
Mais
là
c'est
fini,
j'en
suis
un
peu
revenu
Но
теперь
все
кончено,
я
немного
от
тебя
отошла
Mets
les
voiles
Подними
паруса
Laisse-moi
évoluer
de
mon
côté
Позволь
мне
развиваться
самой
по
себе
J'ai
la
dalle,
j'ai
le
karma,
j'ai
envie
de
leur
montrer
Я
голодна,
у
меня
есть
карма,
я
хочу
им
показать
En
cavale,
sans
escale,
jusqu'à
la
ligne
d'arrivée
В
бегах,
без
остановок,
до
финишной
черты
J'suis
spécial(e),
j'ai
une
étoile,
c'est
toi
qui
me
l'as
donnée
Я
особенная,
у
меня
есть
звезда,
это
ты
мне
ее
дал
Mais
j'ai
du
mal
à
t'oublier
Но
мне
трудно
тебя
забыть
Mais
j'ai
du
mal
à
t'oublier
Но
мне
трудно
тебя
забыть
C'est
dur,
j'ai
peur
Это
тяжело,
мне
страшно
Fissure
au
cœur
Трещина
в
сердце
Mais
j'arriverai
à
t'oublier
Но
я
смогу
тебя
забыть
Mais
j'arriverai
à
t'oublier
Но
я
смогу
тебя
забыть
Tu
m'as
pas
déçue,
tu
t'es
grillé
pour
la
vie
Ты
меня
не
разочаровал,
ты
себя
сжег
на
всю
жизнь
Tout
est
foutu,
j'suis
pas
là
pour
être
ton
amie
Все
кончено,
я
здесь
не
для
того,
чтобы
быть
твоей
подругой
On
s'entend
plus,
viens,
on
finit
la
trilogie
Мы
больше
не
понимаем
друг
друга,
давай,
закончим
трилогию
J'suis
pas
têtue,
j'ai
juste,
j'ai
plus
d'énergie
Я
не
упрямая,
у
меня
просто,
у
меня
больше
нет
сил
Mets
les
voiles
Подними
паруса
Laisse-moi
évoluer
de
mon
côté
Позволь
мне
развиваться
самой
по
себе
J'ai
la
dalle,
j'ai
le
karma,
j'ai
envie
de
leur
montrer
Я
голодна,
у
меня
есть
карма,
я
хочу
им
показать
En
cavale,
sans
escale,
jusqu'à
la
ligne
d'arrivée
В
бегах,
без
остановок,
до
финишной
черты
J'suis
spécial(e)
j'ai
une
étoile,
c'est
toi
qui
me
l'as
donnée
Я
особенная,
у
меня
есть
звезда,
это
ты
мне
ее
дал
Mais
j'ai
du
mal
à
t'oublier
Но
мне
трудно
тебя
забыть
Mais
j'ai
du
mal
à
t'oublier
Но
мне
трудно
тебя
забыть
C'est
dur,
j'ai
peur
Это
тяжело,
мне
страшно
Fissure
au
cœur
Трещина
в
сердце
Mais
j'arriverai
à
t'oublier
Но
я
смогу
тебя
забыть
Mais
j'arriverai
à
t'oublier
Но
я
смогу
тебя
забыть
On
est
au
bord
d'un
voilier
Мы
на
краю
парусника
Mais
si
tu
t'en
vas
pour
de
vrai,
tu
m'appelles,
OK
Но
если
ты
уйдешь
по-настоящему,
позвони
мне,
ладно?
C'est
mort,
j'ai
besoin
de
calme
et
de
volupté
Все
кончено,
мне
нужно
спокойствие
и
наслаждение
D'accord,
tu
me
parles
mal
et
tu
disparais
Хорошо,
ты
говоришь
со
мной
грубо
и
исчезаешь
Encore
des
remords
et
des
mots
à
regretter
Снова
угрызения
совести
и
слова,
о
которых
придется
пожалеть
Moi
je
t'aime
Я
люблю
тебя
J'ai
ton
nom
У
меня
твое
имя
De
mon
cœur
С
моим
сердцем
Que
l'on
réglerait
les
choses
Что
мы
все
уладим
Que
l'on
trouverait
la
cause
de
nos
torts
Что
мы
найдем
причину
наших
ошибок
Et
tu
me
traites
de
А
ты
называешь
меня
Mais
j'ai
du
mal
à
t'oublier
Но
мне
трудно
тебя
забыть
Mais
j'ai
du
mal
à
t'oublier
Но
мне
трудно
тебя
забыть
C'est
dur,
j'ai
peur
Это
тяжело,
мне
страшно
Fissure
au
cœur
Трещина
в
сердце
Mais
j'arriverai
à
t'oublier
Но
я
смогу
тебя
забыть
Mais
j'arriverai
à
t'oublier
Но
я
смогу
тебя
забыть
C'est
dur
j'ai
peur
Это
тяжело,
мне
страшно
Fissure
au
cœur
Трещина
в
сердце
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leo Bear Creek, Sany San, Vickie Chérie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.