Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nouveau départ
Neuer Anfang
J'ai
eu
beaucoup
Ich
hatte
viele
J'ai
eu
beaucoup
Ich
hatte
viele
J'ai
eu
beaucoup
Ich
hatte
viele
J'ai
eu
beaucoup
de
partenaires
cette
année,
j'ai
dû
Ich
hatte
viele
Partner
dieses
Jahr,
ich
musste
Souvent
faire
des
choix,
parfois
faire
à
trois
Oft
Entscheidungen
treffen,
manchmal
zu
dritt
J'ai
kiffé
mais
c'était
plus
pour
me
prouver
que
mon
Ich
mochte
es,
aber
es
war
mehr,
um
mir
zu
beweisen,
dass
mein
Mojo
était
là,
que
j'avais
ça
en
moi
Charme
noch
da
war,
dass
ich
es
in
mir
hatte
Et
puis
vient
le
jour
où
je
t'ai
rencontrée,
j'ai
dû
Und
dann
kommt
der
Tag,
an
dem
ich
dich
traf,
ich
musste
Faire
une
drôle
de
voix,
reculer
d'un
pas
Eine
komische
Stimme
machen,
einen
Schritt
zurücktreten
Dans
l'obscurité,
tu
t'es
avancée,
tu
m'as
embrassé
In
der
Dunkelheit
kamst
du
auf
mich
zu,
du
hast
mich
geküsst
Sans
me
demander
mon
avis
Ohne
mich
zu
fragen
Me
suis
senti
comme
une
nouvelle
personne
Ich
fühlte
mich
wie
eine
neue
Person
À
ton
bras
et
à
leurs
yeux
An
deinem
Arm
und
in
ihren
Augen
Je
dois
dire
que
moi-même
ça
m'étonne
un
peu
Ich
muss
sagen,
selbst
ich
war
ein
wenig
überrascht
D'être
retombé
amoureux,
eh
Dass
ich
mich
wieder
verliebt
habe,
eh
Ah
bah
ouais,
tu
me
plais
Ah
ja,
du
gefällst
mir
Tu
crois
quoi,
je
te
laisse
pas
Was
denkst
du,
ich
lasse
dich
nicht
T'en
aller,
loin
de
moi
Von
mir
gehen,
weit
weg
Au
lever,
à
l'orée
du
soir
Beim
Aufstehen,
am
Rande
des
Abends
Monte
pas
dans
ce
car
Steig
nicht
in
diesen
Bus
Si
tu
voulais
tu
serais
Wenn
du
wolltest,
wärst
du
Mon
nouveau
départ
Mein
neuer
Anfang
La,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la
J'ai
pas
beaucoup
Ich
habe
nicht
viele
J'ai
pas
beaucoup
Ich
habe
nicht
viele
J'ai
pas
beaucoup
Ich
habe
nicht
viele
J'ai
pas
beaucoup
Ich
habe
nicht
viele
Nan,
j'ai
pas
beaucoup
de
crushs,
j'avoue,
dans
la
vie
Nein,
ich
habe
nicht
viele
Crushes,
ich
geb's
zu,
im
Leben
Mais
c'est
pas
gênant,
j'aime
avoir
le
temps
Aber
das
ist
nicht
schlimm,
ich
mag
es,
Zeit
zu
haben
J'suis
souvent
comme
au
ralenti,
pas
très
motivant
Ich
bin
oft
wie
in
Zeitlupe,
nicht
sehr
motivierend
Et
puis
vient
le
jour
où
on
s'est
retrouvés,
bébé
Und
dann
kommt
der
Tag,
an
dem
wir
uns
trafen,
Baby
Comme
dirait
Cléa,
j'm'y
attendais
pas
Wie
Cléa
sagen
würde,
ich
habe
es
nicht
erwartet
Le
côté
sagittaire,
un
peu
solitaire
Die
Schützenseite,
ein
wenig
einsam
En
un
coup
d'éclair,
tu
l'as
envoyé
balader
Mit
einem
Blitz
hast
du
sie
weggeschickt
Me
suis
senti
comme
une
nouvelle
personne
Ich
fühlte
mich
wie
eine
neue
Person
À
ton
bras
et
à
leurs
yeux
An
deinem
Arm
und
in
ihren
Augen
Je
dois
dire
que
moi-même
ça
m'étonne
un
peu
Ich
muss
sagen,
selbst
ich
war
ein
wenig
überrascht
Qu'on
soit
tombés
amoureux,
eh
Dass
wir
uns
verliebt
haben,
eh
Ah
bah
ouais,
tu
me
plais
Ah
ja,
du
gefällst
mir
Tu
crois
quoi,
je
te
laisse
pas
Was
denkst
du,
ich
lasse
dich
nicht
T'en
aller,
loin
de
moi
Von
mir
gehen,
weit
weg
Au
lever,
à
l'orée
du
soir
Beim
Aufstehen,
am
Rande
des
Abends
Monte
pas
dans
ce
car
Steig
nicht
in
diesen
Bus
Si
tu
voulais
tu
serais
Wenn
du
wolltest,
wärst
du
Mon
nouveau
départ
Mein
neuer
Anfang
Tu
me
plais
Du
gefällst
mir
J'ai
rêvé
Ich
habe
geträumt
Ou
c'était
vrai
Oder
war
es
echt
Mais
tu
n'peux
pas
Aber
du
kannst
nicht
Si
c'est
pas
celui-là
ce
sera
sûrement
le
prochain
Wenn
es
nicht
dieser
ist,
dann
sicher
der
nächste
Il
m'arrive
souvent
de
louper
le
train
Es
passiert
oft,
dass
ich
den
Zug
verpasse
Il
m'arrive
souvent
de
rater
un
départ
Es
passiert
oft,
dass
ich
einen
Start
verpasse
Monte
pas
dans
ce
car
Steig
nicht
in
diesen
Bus
Tu
me
plais
Du
gefällst
mir
Ah
bah
ouais,
tu
me
plais
Ah
ja,
du
gefällst
mir
Tu
crois
quoi,
je
te
laisse
pas
Was
denkst
du,
ich
lasse
dich
nicht
T'en
aller,
loin
de
moi
Von
mir
gehen,
weit
weg
Au
lever,
à
l'orée
du
soir
Beim
Aufstehen,
am
Rande
des
Abends
Monte
pas
dans
ce
car
Steig
nicht
in
diesen
Bus
Si
tu
voulais
tu
serais
Wenn
du
wolltest,
wärst
du
Mon
nouveau
départ
Mein
neuer
Anfang
Si
tu
voulais
tu
serais
Wenn
du
wolltest,
wärst
du
Mon
nouveau
départ
Mein
neuer
Anfang
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leo Bear Creek, Vickie Chérie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.