The Pirouettes - Nouveau départ - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни The Pirouettes - Nouveau départ




Nouveau départ
New Beginning
J'ai eu beaucoup
I've had many
J'ai eu beaucoup
I've had many
J'ai eu beaucoup
I've had many
J'ai eu beaucoup de partenaires cette année, j'ai
I've had many partners this year, I had to
Souvent faire des choix, parfois faire à trois
Often make choices, sometimes make it a threesome
J'ai kiffé mais c'était plus pour me prouver que mon
I enjoyed it but it was more to prove to myself that my
Mojo était là, que j'avais ça en moi
Mojo was there, that I had that in me
Et puis vient le jour je t'ai rencontrée, j'ai
And then came the day I met you, I had to
Faire une drôle de voix, reculer d'un pas
Make a funny voice, take a step back
Dans l'obscurité, tu t'es avancée, tu m'as embrassé
In the darkness, you came forward, you kissed me
Sans me demander mon avis
Without asking my opinion
Me suis senti comme une nouvelle personne
I felt like a new person
À ton bras et à leurs yeux
On your arm and in their eyes
Je dois dire que moi-même ça m'étonne un peu
I must say that I'm a little surprised myself
D'être retombé amoureux, eh
To have fallen in love again, eh
Ah bah ouais, tu me plais
Ah well yeah, I like you
Tu crois quoi, je te laisse pas
What do you think, I'm not letting you
T'en aller, loin de moi
Go away, far from me
Au lever, à l'orée du soir
At sunrise, at dusk
Monte pas dans ce car
Don't get on that bus
Si tu voulais tu serais
If you wanted you would be
Mon nouveau départ
My new beginning
La, la, la, la
La, la, la, la
J'ai pas beaucoup
I don't have many
J'ai pas beaucoup
I don't have many
J'ai pas beaucoup
I don't have many
J'ai pas beaucoup
I don't have many
Nan, j'ai pas beaucoup de crushs, j'avoue, dans la vie
No, I don't have many crushes, I admit, in life
Mais c'est pas gênant, j'aime avoir le temps
But it's not embarrassing, I like to have time
J'suis souvent comme au ralenti, pas très motivant
I'm often like in slow motion, not very motivating
Et puis vient le jour on s'est retrouvés, bébé
And then came the day we met, baby
Comme dirait Cléa, j'm'y attendais pas
As Cléa would say, I wasn't expecting it
Le côté sagittaire, un peu solitaire
The Sagittarius side, a little solitary
En un coup d'éclair, tu l'as envoyé balader
In a flash, you sent it away
Me suis senti comme une nouvelle personne
I felt like a new person
À ton bras et à leurs yeux
On your arm and in their eyes
Je dois dire que moi-même ça m'étonne un peu
I must say that I'm a little surprised myself
Qu'on soit tombés amoureux, eh
That we fell in love, eh
Ah bah ouais, tu me plais
Ah well yeah, I like you
Tu crois quoi, je te laisse pas
What do you think, I'm not letting you
T'en aller, loin de moi
Go away, far from me
Au lever, à l'orée du soir
At sunrise, at dusk
Monte pas dans ce car
Don't get on that bus
Si tu voulais tu serais
If you wanted you would be
Mon nouveau départ
My new beginning
Ah bah ouais
Ah well yeah
Tu me plais
I like you
J'ai rêvé
I dreamt
Ou c'était vrai
Or was it real
T'en aller
Go away
Loin de moi
Far from me
Désolé
Sorry
Mais tu n'peux pas
But you can't
Si c'est pas celui-là ce sera sûrement le prochain
If it's not this one it will surely be the next one
Il m'arrive souvent de louper le train
I often miss the train
Il m'arrive souvent de rater un départ
I often miss a departure
Monte pas dans ce car
Don't get on that bus
Ah bah ouais
Ah well yeah
Tu me plais
I like you
Ah bah ouais, tu me plais
Ah well yeah, I like you
Tu crois quoi, je te laisse pas
What do you think, I'm not letting you
T'en aller, loin de moi
Go away, far from me
Au lever, à l'orée du soir
At sunrise, at dusk
Monte pas dans ce car
Don't get on that bus
Si tu voulais tu serais
If you wanted you would be
Mon nouveau départ
My new beginning
Ah bah ouais
Ah well yeah
Ah bah ouais
Ah well yeah
Si tu voulais tu serais
If you wanted you would be
Mon nouveau départ
My new beginning





Авторы: Leo Bear Creek, Vickie Chérie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.