Текст и перевод песни The Platters - Love Must Go On
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ก็พอได้แล้วที่เคยสงสัยบ่อยๆ
ถ้าตอนนี้เธอมาเห็นฉันไม่มีใคร
Всегда
удивляюсь,
приходила
ли
она
ко
мне,
никто.
ถ้าเธอได้ยิน
เสียงฉันร้องไห้
เธอจะเห็นใจอยู่ไหม
Если
она
услышит
мой
плач,
она
будет
сочувствовать?
หยุดตั้งคำถามและเลิกสงสารตัวเอง
Хватит
расспрашивать
и
перестань
жалеть
себя.
อย่าไปคร่ำครวญกับความคุ้นเคยเก่าๆ
Не
стонать
от
знакомого
старого.
คนที่คิดถึง
ไม่คิดถึงเรา
เหงาไปเขาก็ไม่หันมา
Люди,
которые
думают,
что
мы
не
одиноки,
он
не
обернулся.
ความรักมันเกิดจากคนสองคน
และแม้ตอนเจ็บจะมีแค่ฉัน
Любовь
родилась
у
двух
людей,
и
даже
когда
болит
только
я.
เก็บคำว่ารักไว้
แล้วกลืนลงไป
อย่าให้เค้ารู้...
ว่าเราจะตาย
Держи
слово
любовь,
а
затем
глотай,
не
дай
ему
знать...
что
мы
умрем.
เสียใจ
ก็ต้อง
หายใจ
เมื่อเธอไม่รัก
ก็จะมีคนแทนเธอ
Прости,
должно
дышать,
когда
она
не
любит,
вместо
нее
будут
люди.
เก็บคำว่ารักไว้
แล้วลืมเธอไป
ออกเดินทางไกล...
แม้มันเดียวดาย
Храни
слово
любовь,
а
потом
забудь
ее,
отправляйся
в
далекое
путешествие
...
даже
в
одиночестве.
ถึงมันเจ็บ
ถึงเรื่องเราต้องจบ
แต่รักยังมีต่อ...
Это
больно
для
истории,
нам
нужно
закончить,
но
любовь
тоже
должна...
ก็แค่ความรักมันเดินไม่ตรงเวลา
แต่นาฬิกายังเดินหน้าทุกนาที
Просто
люблю
это,
ходить
не
вовремя,
но
часы
тоже
движутся
вперед
каждую
минуту.
สักวันคงหมุน
ตอนที่ดีๆ
ให้เราไม่ต้องเจอน้ำตา
Мы
бы
вращались,
когда
хорошо,
нам
не
нужно
видеть
слез.
หยุดตั้งคำถามและเลิกสงสารตัวเอง
Хватит
расспрашивать
и
перестань
жалеть
себя.
อย่าไปคร่ำครวญกับความคุ้นเคยเก่าๆ
Не
стонать
от
знакомого
старого.
คนที่คิดถึง
ไม่คิดถึงเรา
เหงาไปเขาก็ไม่หันมา
Люди,
которые
думают,
что
мы
не
одиноки,
он
не
обернулся.
ความรักมันเกิดจากคนสองคน
และแม้ตอนเจ็บจะมีแค่ฉัน
Любовь
родилась
у
двух
людей,
и
даже
когда
болит
только
я.
เก็บคำว่ารักไว้
แล้วกลืนลงไป
อย่าให้เค้ารู้...
ว่าเราจะตาย
Держи
слово
любовь,
а
затем
глотай,
не
дай
ему
знать...
что
мы
умрем.
เสียใจ
ก็ต้อง
หายใจ
เมื่อเธอไม่รัก
ก็จะมีคนแทนเธอ
Прости,
должно
дышать,
когда
она
не
любит,
вместо
нее
будут
люди.
เก็บคำว่ารักไว้
แล้วลืมเธอไป
ออกเดินทางไกล...
แม้มันเดียวดาย
Храни
слово
любовь,
а
потом
забудь
ее,
отправляйся
в
далекое
путешествие
...
даже
в
одиночестве.
ถึงมันเจ็บ
ถึงเรื่องเราต้องจบ
แต่รักยังมีต่อ...
รักยังต้องเดินต่อไป
Это
больно
для
истории,
нам
нужно
закончить,
но
любовь
также
...
любовь
также
должна
идти
дальше.
เก็บคำว่ารักไว้
แล้วกลืนลงไป
อย่าให้เค้ารู้...
ว่าเราจะตาย
Держи
слово
любовь,
а
затем
глотай,
не
дай
ему
знать...
что
мы
умрем.
เสียใจ
ก็ต้อง
หายใจ
เมื่อเธอไม่รัก
ก็จะมีคนแทนเธอ
Прости,
должно
дышать,
когда
она
не
любит,
вместо
нее
будут
люди.
เก็บคำว่ารักไว้
แล้วลืมเธอไป
ออกเดินทางไกล...
แม้มันเดียวดาย
Храни
слово
любовь,
а
потом
забудь
ее,
отправляйся
в
далекое
путешествие
...
даже
в
одиночестве.
ถึงมันเจ็บ
ถึงเรื่องเราต้องจ
Это
ранит
историю,
в
которой
мы
нуждаемся.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LUTHER DIXON, BUCK RAM
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.