Текст и перевод песни The Platters - My Way
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
now,
the
end
is
near
И
теперь
конец
близок
And
so
I
gonna
face
that
final
curtain
И
вот
я
собираюсь
предстать
перед
этим
последним
занавесом
Oh,my
friend,
I'm
gonna
say
it
clear
О,
мой
друг,
я
собираюсь
сказать
это
ясно
I'll
state
my
case,
of
which
I'm
certain
Я
изложу
свою
точку
зрения,
в
которой
я
уверен
Oh,
I've
lived,I
lived
a
life
that's
full
О,
я
прожил,
я
прожил
полную
жизнь
I
traveled
each,
each
and
every
highway
Я
объехал
все
без
исключения
шоссе
And
more,
much
more
than
this
И
еще,
гораздо
больше,
чем
это
I
did
it
my
way
Я
сделал
это
по-своему
Regrets,
I've
had
a
few
Сожалею,
у
меня
было
несколько
But
then
again,
too
few
to
mention
Но
опять
же,
слишком
мало,
чтобы
упоминать
Oh,I
did
whatever
I
had
to
do
О,
я
сделал
все,
что
должен
был
сделать
And
I
saw
it
through
without
an
ounce
of
exemption
И
я
довел
это
до
конца
без
малейших
исключений
Oh,I
planned,
I
planned
each
charted
course
О,
я
планировал,
я
планировал
каждый
намеченный
курс
Each
careful
step
as
I
went
along,
as
I
went
along
the
byway
Каждый
осторожный
шаг,
когда
я
шел
вперед,
когда
я
шел
по
проселочной
дороге
Oh,but
more,
much
more
than
this
О,
но
больше,
гораздо
больше,
чем
это
I
did
it
my
way
Я
сделал
это
по-своему
For
what
is
a
man,
(what
has
he
got?)
Ибо
что
такое
человек,
(что
у
него
есть?)
If
not
himself,
(then
he
has
feels)
Если
не
он
сам,
(тогда
у
него
есть
чувства)
To
say
the
things
he
truly
feels
Сказать
то,
что
он
действительно
чувствует
And
not
the
words
of
one
who
kneels
И
не
слова
того,
кто
преклоняет
колени
Let
record
shows
I
took
the
blows
Пусть
запись
показывает,
что
я
принимал
удары
на
себя
And
I
did
it
my
way
И
я
сделал
это
по-своему
Oh!
I've
loved,I've
laughed
and
cried
О!
Я
любила,
я
смеялась
и
плакала
I've
had
my
feel,
my
share
of
losing
У
меня
было
свое
чувство,
своя
доля
потерь
And
now
as
tears
subside,I
find
it
all
so
amusing
И
теперь,
когда
слезы
утихают,
я
нахожу
все
это
таким
забавным
To
think,
what
I
think
I
did
all
that
Подумать
только,
что,
по-моему,
я
сделал
все
это
And
may
I
say
to
you,
not
in
a
shy
way
И
позвольте
мне
сказать
вам,
не
стесняясь
Oh,
no,
oh,
no,
not
me
О,
нет,
о,
нет,
только
не
я
'Cause
I
did
it
my
way
Потому
что
я
сделал
это
по-своему
For
what
is
a
man,
(what
has
he
got?)
Ибо
что
такое
человек,
(что
у
него
есть?)
If
not
himself,
(then
he
has
naught)
Если
не
он
сам,
(тогда
у
него
ничего
нет)
To
say
the
things
he
truly
feels
Сказать
то,
что
он
действительно
чувствует
And
not
the
words
of
one
who
kneels
И
не
слова
того,
кто
преклоняет
колени
Let
the
record
show
I
took
the
blows
and
did
it
my
way
Пусть
запись
покажет,
что
я
принимал
удары
и
делал
это
по-своему
To
think,
ohhho,to
think
I
did
all
this
Подумать
только,
о-хо-хо,
подумать
только,
что
я
сделал
все
это
And
may
I
say,may
I
say
not
in
a
shy
way
И
могу
я
сказать,
могу
я
сказать
без
стеснения
Oh,
oh,no,
oh,
no,
not
me
О,
о,
нет,
о,
нет,
только
не
я
I
did
it
my
way
Я
сделал
это
по-своему
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Anka, Gilles Thibaut, Claude Francois, Jacques Revaux
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.