The Plot In You - Closure - перевод текста песни на немецкий

Closure - The Plot In Youперевод на немецкий




Closure
Abschluss
Why did you each taunt me like I was paid for?
Warum habt ihr mich immer geneckt, als wäre ich dafür bezahlt?
Always what you wanted, never what you need
Immer was du wolltest, nie was du brauchtest
Sacrificed all these sleepless nights
All diese schlaflosen Nächte geopfert
It's a goddamn shame
Es ist eine verdammte Schande
I guess I'm here to say
Ich denke, ich bin hier, um zu sagen
I need some closure
Ich brauche einen Abschluss
Not enough to bring me back or get closer
Nicht genug, um mich zurückzubringen oder näher zu kommen
'Cause I don't think I'd live through that
Denn ich glaube nicht, dass ich das überleben würde
I need closure (hmm-mm)
Ich brauche einen Abschluss (hmm-mm)
Not enough to bring me back or get closer
Nicht genug, um mich zurückzubringen oder näher zu kommen
'Cause I don't think I'd live through that again
Denn ich glaube nicht, dass ich das noch einmal überleben würde
I'd kill to I sit and say nothing
Ich würde töten, um da zu sitzen und nichts zu sagen
You say it's never your fault
Du sagst, es ist nie deine Schuld
Let's carry on with your judgement
Lass uns mit deinem Urteil fortfahren
I know it's falling apart (hm-mm)
Ich weiß, es bricht auseinander (hm-mm)
There's nothing left of us, I guess I'm here because
Es ist nichts mehr von uns übrig, ich denke, ich bin hier, weil
I need some closure
Ich brauche einen Abschluss
Not enough to bring me back or get closer
Nicht genug, um mich zurückzubringen oder näher zu kommen
'Cause I don't think I'd live through that
Denn ich glaube nicht, dass ich das überleben würde
I need closure (hmm-mm)
Ich brauche einen Abschluss (hmm-mm)
Not enough to bring me back or get closer
Nicht genug, um mich zurückzubringen oder näher zu kommen
'Cause I don't think I'd live through that again
Denn ich glaube nicht, dass ich das noch einmal überleben würde
Yeah, I don't think I'd live through that again
Ja, ich glaube nicht, dass ich das noch einmal überleben würde
Yeah, I don't think I'd live through that again
Ja, ich glaube nicht, dass ich das noch einmal überleben würde
I'm losing, always excusing
Ich verliere, entschuldige immer
We're in the dark now, won't let my guard down
Wir sind jetzt im Dunkeln, werde meine Deckung nicht fallen lassen
I'm losing, always excusing
Ich verliere, entschuldige immer
We're in the dark now, won't let my guard down
Wir sind jetzt im Dunkeln, werde meine Deckung nicht fallen lassen
I need some closure
Ich brauche einen Abschluss
Not enough to bring me back or get closer
Nicht genug, um mich zurückzubringen oder näher zu kommen
'Cause I don't think I'd live through that
Denn ich glaube nicht, dass ich das überleben würde
I need closure (hmm-mm)
Ich brauche einen Abschluss (hmm-mm)
Not enough to bring me back or get closer
Nicht genug, um mich zurückzubringen oder näher zu kommen
'Cause I don't think I'd live through that again
Denn ich glaube nicht, dass ich das noch einmal überleben würde
Yeah, I don't think I'd live through that again
Ja, ich glaube nicht, dass ich das noch einmal überleben würde
Yeah, I don't think I'd live through that again
Ja, ich glaube nicht, dass ich das noch einmal überleben würde





Авторы: Eric Michael Cooper, Dana Leigh Cooper, Ben Davis Mills


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.