The Plot In You - FEEL NOTHING - RESET - перевод текста песни на немецкий

FEEL NOTHING - RESET - The Plot In Youперевод на немецкий




FEEL NOTHING - RESET
FÜHLE NICHTS - RESET
Before I say another word
Bevor ich noch ein Wort sage,
Just know that my intentions were pure
wisse, dass meine Absichten rein waren.
But you can't stand to be in silence
Aber du kannst es nicht ertragen, in Stille zu sein,
All you can hear is your own voice
alles, was du hören kannst, ist deine eigene Stimme.
Fueling delusion in you and I'm just
Du nährst Wahnvorstellungen in dir, und ich bin es einfach
So sick of backing down that I might just spill it all
so leid, nachzugeben, dass ich vielleicht alles ausplaudere.
And if I do, you won't be coming back
Und wenn ich das tue, wirst du nicht zurückkommen,
Without a deep scar in your soul
ohne eine tiefe Narbe in deiner Seele.
Are you not sick of playing games? Sick of giving blame?
Bist du es nicht leid, Spielchen zu spielen? Leid, Schuld zuzuweisen?
Sick of fucking living like
Leid, so zu leben,
The world has never given you a life-defining day?
als hätte die Welt dir nie einen lebensbestimmenden Tag geschenkt?
And I can't relate
Und ich kann mich nicht damit identifizieren.
And I feel nothing for you
Und ich fühle nichts für dich.
I feel nothing for you
Ich fühle nichts für dich.
And I feel
Und ich fühle,
It's too late, too late
es ist zu spät, zu spät.
I've buried this and it's evident
Ich habe das begraben, und es ist offensichtlich,
You won't change, won't change
du wirst dich nicht ändern, wirst dich nicht ändern.
(I feel nothing for you)
(Ich fühle nichts für dich)
My mind is torn
Mein Verstand ist zerrissen.
I hate it, but I long to feel what I felt before
Ich hasse es, aber ich sehne mich danach, zu fühlen, was ich zuvor gefühlt habe.
But you just keep moving towards me
Aber du bewegst dich einfach weiter auf mich zu.
What do I do? What do I say?
Was soll ich tun? Was soll ich sagen?
Can you kindly just refrain?
Kannst du dich bitte einfach zurückhalten?
What's here for me? Why hide the truth?
Was gibt es hier für mich? Warum die Wahrheit verbergen?
That I feel nothing for you
Dass ich nichts für dich fühle.
I feel nothing for you
Ich fühle nichts für dich.
And I feel
Und ich fühle,
It's too late, too late
es ist zu spät, zu spät.
I've buried this and it's evident
Ich habe das begraben, und es ist offensichtlich,
You won't change, won't change
du wirst dich nicht ändern, wirst dich nicht ändern.
(I feel nothing for you)
(Ich fühle nichts für dich)
Broke away, but you're starving for closure
Ich bin ausgebrochen, aber du hungerst nach einem Abschluss.
Seam together, but you know that I know ya
Nähe dich wieder zusammen, aber du weißt, dass ich dich kenne.
Know this is real, this is real
Wisse, dass das echt ist, das ist echt.
It's too late, too late
Es ist zu spät, zu spät.
I've buried this and it's evident
Ich habe das begraben, und es ist offensichtlich,
You won't change, won't change
du wirst dich nicht ändern, wirst dich nicht ändern.
I feel
Ich fühle,
It's too late, too late
es ist zu spät, zu spät.
I've buried this and it's evident
Ich habe das begraben und es ist offensichtlich.
You won't change, won't change
Du wirst dich nicht ändern, du wirst dich nicht ändern.
That I feel nothing for you
Dass ich nichts für dich fühle.
I feel nothing for you
Ich fühle nichts für dich.
And I feel
Und ich fühle.





Авторы: Marlon Allen Mathis, Josh Lewis Childress, Landon Khale Tewers


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.