The Plug feat. Anine, Swarmz & Polo G - Telescope (feat. Anine, Polo G & Swarmz) - перевод текста песни на немецкий

Telescope (feat. Anine, Polo G & Swarmz) - The Plug , Swarmz , Polo G перевод на немецкий




Telescope (feat. Anine, Polo G & Swarmz)
Teleskop (feat. Anine, Polo G & Swarmz)
I can see the hate don't need a telescope (I don't need a telescope)
Ich kann den Hass sehen, brauche kein Teleskop (Ich brauche kein Teleskop)
That's why I had to let you go (that's why I had to let you go)
Deshalb musste ich dich gehen lassen (deshalb musste ich dich gehen lassen)
You know they hatin',
Du weißt, sie hassen,
Now they wanna take my flow (I know they wan' take my flow)
Jetzt wollen sie meinen Flow übernehmen (Ich weiß, sie wollen meinen Flow übernehmen)
I live my life like I'm in Monaco (live my life like I'm in Monaco)
Ich lebe mein Leben, als wäre ich in Monaco (lebe mein Leben, als wäre ich in Monaco)
And my plug's not from Mexico (my plug's not from Mexico)
Und mein Kontakt ist nicht aus Mexiko (mein Kontakt ist nicht aus Mexiko)
You see how these S' roll (you see how these S' roll)
Du siehst, wie diese S rollen (du siehst, wie diese S rollen)
I'm tryna move these decimals (tryna move these decimals)
Ich versuche, diese Dezimalzahlen zu verschieben (versuche, diese Dezimalzahlen zu verschieben)
They wanna see me fall like domino (see me fall like domino)
Sie wollen mich fallen sehen wie Dominosteine (mich fallen sehen wie Dominosteine)
I'm so hard like, really
Ich bin so hart, wirklich
Break off all these ratio
Breche all diese Verhältnisse
But they rather see me broke
Aber sie würden mich lieber pleite sehen
But I thought he was really broke
Aber ich dachte, er wäre wirklich pleite
Why you lying, Pinocchio?
Warum lügst du, Pinocchio?
And she ride it like rodeo
Und sie reitet es wie ein Rodeo
But I can't really trust these hoes, no
Aber ich kann diesen Weibern wirklich nicht trauen, nein
Everyday I wake up and my lifestyle is the same
Jeden Tag wache ich auf und mein Lebensstil ist derselbe
I've been going harder every day
Ich habe jeden Tag härter gearbeitet
And the clock don't stop so I ain't got time to waste
Und die Uhr stoppt nicht, also habe ich keine Zeit zu verschwenden
I left the trap and went straight to the safe
Ich verließ die Falle und ging direkt zum Safe
And I just want the money, keep the fame
Und ich will nur das Geld, behalte den Ruhm
I can't ever change up with some change
Ich kann mich niemals mit etwas Kleingeld verändern
And I just keep it moving, I can't stay
Und ich bleibe einfach in Bewegung, ich kann nicht bleiben
Smokin' Cali straight out East LA
Rauche Cali direkt aus East LA
Love the jealousy, I know they envy me
Liebe die Eifersucht, ich weiß, sie beneiden mich
Mans all like Jodeci
Männer, alle wie Jodeci
Trap jump like 23
Trap-Sprung wie 23
I just re-repeat
Ich wiederhole es einfach
I just sold a key
Ich habe gerade einen Schlüssel verkauft
All these notes on me
All diese Noten auf mir
Your life make-believe
Dein Leben ist eine Fantasie
I can see the hate don't need a telescope (I don't need a telescope)
Ich kann den Hass sehen, brauche kein Teleskop (Ich brauche kein Teleskop)
That's why I had to let you go (that's why I had to let you go)
Deshalb musste ich dich gehen lassen (deshalb musste ich dich gehen lassen)
You know they hatin',
Du weißt, sie hassen,
Now they wanna take my flow (I know they wan' take my flow)
Jetzt wollen sie meinen Flow übernehmen (Ich weiß, sie wollen meinen Flow übernehmen)
I live my life like I'm in Monaco (live my life like I'm in Monaco)
Ich lebe mein Leben, als wäre ich in Monaco (lebe mein Leben, als wäre ich in Monaco)
And my plug's not from Mexico (my plug's not from Mexico)
Und mein Kontakt ist nicht aus Mexiko (mein Kontakt ist nicht aus Mexiko)
You see how these S' roll (you see how these S' roll)
Du siehst, wie diese S rollen (du siehst, wie diese S rollen)
I'm tryna move these decimals (tryna move these decimals)
Ich versuche, diese Dezimalzahlen zu verschieben (versuche, diese Dezimalzahlen zu verschieben)
They wanna see me fall like domino
Sie wollen mich fallen sehen wie Dominosteine
In the field with them soldiers
Im Feld mit den Soldaten
I think I'm finna cop a Draco, issa drill
Ich denke, ich werde mir einen Draco besorgen, es ist ein Drill
We gon make 'em rock a halo
Wir werden sie dazu bringen, einen Heiligenschein zu tragen
From the Windy City but that bitch be hot like San Diego
Aus der Windy City, aber diese Schlampe ist heiß wie San Diego
I might have like fifty thousand on me walkin' down Rodeo
Ich habe vielleicht fünfzigtausend bei mir, wenn ich den Rodeo entlanggehe
Ballin' like I'm Kyrie, buy my green like I'm bossing
Spiele wie Kyrie, kaufe mein Grün, als wäre ich der Boss
The way that I been runnin' up this money I'm exhausted
So wie ich dieses Geld angehäuft habe, bin ich erschöpft
Think I popped too many, this Ecstasy got me nauseous
Ich glaube, ich habe zu viele genommen, dieses Ecstasy macht mich übel
Got demons on my mental, I been off the drugs often
Habe Dämonen in meinem Kopf, ich war oft auf Drogen
Beefin' with them killers, hope you're moving with precaution
Streit mit diesen Killern, ich hoffe, du bewegst dich mit Vorsicht
Put money on his head, we gon' buy him like a auction
Setze Geld auf seinen Kopf, wir werden ihn kaufen wie bei einer Auktion
Like a quarterback, bullets out that Ruger, get to tossin'
Wie ein Quarterback, Kugeln aus diesem Ruger, fange an zu werfen
Caught him with his head down
Habe ihn mit gesenktem Kopf erwischt
It's time to dress him for that coffin
Es ist Zeit, ihn für den Sarg anzuziehen
You know how we bleed, bitch my shooters going brazy
Du weißt, wie wir bluten, Schlampe, meine Schützen werden verrückt
I come from the slums, we was trapping on a daily
Ich komme aus den Slums, wir haben täglich gedealt
Now I'm in that A, bought my mama a Mercedes
Jetzt bin ich in der A, habe meiner Mama einen Mercedes gekauft
Niggas hate to see me with that whip like it's slavery
Niggas hassen es, mich mit dieser Peitsche zu sehen, als wäre es Sklaverei
I can see the hate don't need a telescope (I don't need a telescope)
Ich kann den Hass sehen, brauche kein Teleskop (Ich brauche kein Teleskop)
That's why I had to let you go (that's why I had to let you go)
Deshalb musste ich dich gehen lassen (deshalb musste ich dich gehen lassen)
You know they hatin',
Du weißt, sie hassen,
Now they wanna take my flow (I know they wan' take my flow)
Jetzt wollen sie meinen Flow übernehmen (Ich weiß, sie wollen meinen Flow übernehmen)
I live my life like I'm in Monaco (live my life like I'm in Monaco)
Ich lebe mein Leben, als wäre ich in Monaco (lebe mein Leben, als wäre ich in Monaco)
And my plug's not from Mexico (my plug's not from Mexico)
Und mein Kontakt ist nicht aus Mexiko (mein Kontakt ist nicht aus Mexiko)
You see how these S' roll (you see how these S' roll)
Du siehst, wie diese S rollen (du siehst, wie diese S rollen)
I'm tryna move these decimals (tryna move these decimals)
Ich versuche, diese Dezimalzahlen zu verschieben (versuche, diese Dezimalzahlen zu verschieben)
They wanna see me fall like domino
Sie wollen mich fallen sehen wie Dominosteine
I'm screaming, "Free up all my niggas" 'til they free
Ich schreie, "Befreit all meine Niggas", bis sie frei sind
My nigga spent a hundred racks on his AP
Mein Nigga hat hundert Riesen für seine AP ausgegeben
This life ain't free, come up from weed
Dieses Leben ist nicht umsonst, komm hoch vom Gras
I signed a half-a-milli deal and now they pree
Ich habe einen Deal über eine halbe Million unterschrieben und jetzt beobachten sie mich
I'm like eenie miney mo, which girl wanna give me throat?
Ich bin wie "Ene mene mu, welches Mädchen will mir einen blasen?"
I got nitties on the phone, gotta lay low cah there a pro
Ich habe Junkies am Telefon, muss mich bedeckt halten, denn sie sind Profis
Don't call me, I'm in my zone
Ruf mich nicht an, ich bin in meiner Zone
Got a diet it on the low
Habe eine Diät, ganz unauffällig
I got feds all in my business, so more times I roll alone
Ich habe die Bullen in meinen Angelegenheiten, also fahre ich meistens alleine
'Cause I'm that nigga to pull that trigger
Weil ich der Nigga bin, der abdrückt
You see my hitta, my jigga, she got it with her
Du siehst meinen Hitta, meinen Jigga, sie hat es bei sich
Let's see who's sicker
Mal sehen, wer kränker ist
No hiccups, you better pick up or you'll get stick up
Kein Schluckauf, du hebst besser ab oder du wirst ausgeraubt
My nigga, that's T and Zilla they ain't been with us
Mein Nigga, das sind T und Zilla, sie waren nicht bei uns
I just hope my niggas get it on the low
Ich hoffe nur, meine Niggas kriegen es unauffällig hin
Feign the nitties 'cause they been popping off the phone
Täusche die Junkies, denn sie haben das Telefon zum Glühen gebracht
I can't wait until the niggas coming home
Ich kann es kaum erwarten, bis die Niggas nach Hause kommen
You can catch me in my Merc', I'm doing road
Du kannst mich in meinem Mercedes erwischen, ich bin unterwegs
I can see the hate don't need a telescope (I don't need a telescope)
Ich kann den Hass sehen, brauche kein Teleskop (Ich brauche kein Teleskop)
That's why I had to let you go (that's why I had to let you go)
Deshalb musste ich dich gehen lassen (deshalb musste ich dich gehen lassen)
You know they hatin',
Du weißt, sie hassen,
Now they wanna take my flow (I know they wan' take my flow)
Jetzt wollen sie meinen Flow übernehmen (Ich weiß, sie wollen meinen Flow übernehmen)
I live my life like I'm in Monaco (live my life like I'm in Monaco)
Ich lebe mein Leben, als wäre ich in Monaco (lebe mein Leben, als wäre ich in Monaco)
And my plug's not from Mexico (my plug's not from Mexico)
Und mein Kontakt ist nicht aus Mexiko (mein Kontakt ist nicht aus Mexiko)
You see how these S' roll (you see how these S' roll)
Du siehst, wie diese S rollen (du siehst, wie diese S rollen)
I'm tryna move these decimals (tryna move these decimals)
Ich versuche, diese Dezimalzahlen zu verschieben (versuche, diese Dezimalzahlen zu verschieben)
They wanna see me fall like domino (see me fall like domino)
Sie wollen mich fallen sehen wie Dominosteine (mich fallen sehen wie Dominosteine)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.