Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell the Truth
Sag die Wahrheit
I
spoke
to
my
bro
the
other
day
Ich
hab
neulich
mit
meinem
Bro
gesprochen
He
told
me
niggas
changing,
boy
Er
sagte
mir,
Niggas
ändern
sich,
Junge
You
know
what
I'm
sayin'?
Weißt
du,
was
ich
meine?
How
the
fuck
they
leave
us
waitin'?
Wie
zum
Teufel
lassen
die
uns
warten?
Me
and
bro
was
patient
Ich
und
Bro
waren
geduldig
Learnt
to
whip
at
14,
shout
out
big
homie,
no
fake
shit
Hab
mit
14
gelernt
zu
kochen,
Gruß
an
Big
Homie,
kein
Fake-Scheiß
Man,
he
lost
his
savings
Mann,
er
hat
seine
Ersparnisse
verloren
Married
to
the
corner,
I
was
married
to
the
pavement
Verheiratet
mit
der
Ecke,
ich
war
verheiratet
mit
dem
Bürgersteig
God
gave
me
a
chance,
and
I'll
take
it
Gott
gab
mir
eine
Chance,
und
ich
werde
sie
nutzen
I
used
to
bag
the
whole
box,
it
used
to
take
me
ages
Früher
hab
ich
die
ganze
Kiste
abgepackt,
das
hat
Ewigkeiten
gedauert
I'm
just
going
through
these
phases
Ich
gehe
nur
durch
diese
Phasen
If
I
pour
another
box,
can
you
cop,
are
you
sure?
Wenn
ich
noch
eine
Kiste
anrühre,
kannst
du
kaufen,
bist
du
sicher?
We
stay
drippin'
in
Dior,
YSL,
there
you
go
(YSL,
there
you
go)
Wir
sind
immer
in
Dior,
YSL
gekleidet,
da
hast
du's
(YSL,
da
hast
du's)
YSL,
I
buy
you
more,
YSL,
ich
kaufe
dir
mehr,
All
this
money
in
my
Goyard,
I
can
go
and
buy
the
store
All
das
Geld
in
meiner
Goyard,
ich
kann
hingehen
und
den
Laden
kaufen
First
things
first
Als
Allererstes
I
can
really
get
a
nigga
hit
with
ease
Ich
kann
wirklich
leicht
einen
Nigga
erledigen
lassen
I
don't
need
more
drama,
I
need
more
lean
Ich
brauche
kein
weiteres
Drama,
ich
brauche
mehr
Lean
She
can
get
a
new
bag,
maybe
Céline
(ayy,
yeah,
hold
up)
Sie
kann
eine
neue
Tasche
bekommen,
vielleicht
Céline
(ayy,
ja,
warte
mal)
I'ma
disappear
like
I'm
Houdini
(hold
up,
huh)
Ich
werde
verschwinden
wie
Houdini
(warte
mal,
huh)
I
can
go
and
buy
the
store
now
(what?
what?
what?)
Ich
kann
jetzt
hingehen
und
den
Laden
kaufen
(was?
was?
was?)
Bitches
fuckin'
in
the
room
now
(ayy)
Bitches
ficken
jetzt
im
Zimmer
(ayy)
Bought
a
Rollie,
it
was
bust
down
(ice,
ice,
ice)
Hab
'ne
Rollie
gekauft,
sie
war
bust
down
(ice,
ice,
ice)
I'm
in
the
Bentley,
ain't
no
bus
now
(skrrt)
Ich
bin
im
Bentley,
kein
Bus
mehr
jetzt
(skrrt)
Switcheroo
them
bitches,
I
can't
cuff
now
(I
can't
cuff
now)
Wechsle
diese
Bitches
aus,
ich
kann
jetzt
nicht
binden
(kann
jetzt
nicht
binden)
Fuck
her
in
the
mansion,
she
get
bust
down
(she
get
bust
down)
Fick
sie
in
der
Villa,
sie
wird
beschenkt
(sie
wird
beschenkt)
She
a
vegan
but
she
eat
meat
Sie
ist
Veganerin,
aber
sie
isst
Fleisch
Porsche
got
the
two
seat
Porsche
hat
die
zwei
Sitze
Ain't
in
love
with
Kiki
Bin
nicht
in
Kiki
verliebt
Fuck
her
when
she
greet
me
(greet
me)
Fick
sie,
wenn
sie
mich
begrüßt
(mich
begrüßt)
Ooh,
the
bankroll
on
overload
Ooh,
die
Bankrolle
ist
überladen
I'm
too
rich,
I
don't
need
you
hoes
(need
you
hoes)
Ich
bin
zu
reich,
ich
brauche
euch
Hoes
nicht
(euch
Hoes
nicht)
Got
more
ice
than
an
Eskimo
(eskimo,
ayy)
Hab
mehr
Ice
als
ein
Eskimo
(Eskimo,
ayy)
Got
more
checks
than
an
envelope
(yeah)
Hab
mehr
Schecks
als
ein
Umschlag
(ja)
Makin'
more
than
me?
I
doubt
it
(I
doubt
it)
Verdienst
mehr
als
ich?
Bezweifle
ich
(bezweifle
ich)
Had
to
cut
'em
off
they
doubted
(doubted)
Musste
sie
abschneiden,
sie
haben
gezweifelt
(gezweifelt)
I
got
a
Bentley,
had
to
mount
it
(had
to
mount
it)
Ich
hab
'nen
Bentley,
musste
ihn
aufmotzen
(musste
ihn
aufmotzen)
Too
much
money,
I
can't
count
it
(Rich)
Zu
viel
Geld,
ich
kann
es
nicht
zählen
(Rich)
First
things
first
Als
Allererstes
I
can
really
get
a
nigga
hit
with
ease
Ich
kann
wirklich
leicht
einen
Nigga
erledigen
lassen
I
don't
need
more
drama,
I
need
more
lean
Ich
brauche
kein
weiteres
Drama,
ich
brauche
mehr
Lean
She
can
get
a
new
bag,
maybe
Céline
(yeah)
Sie
kann
eine
neue
Tasche
bekommen,
vielleicht
Céline
(ja)
I'ma
disappear
like
I'm
Houdini
Ich
werde
verschwinden
wie
Houdini
I've
had
fed
chases,
court
cases,
niggas
writing
statements
Ich
hatte
Verfolgungsjagden
mit
den
Feds,
Gerichtsverfahren,
Niggas,
die
Aussagen
machen
20
crackheads
in
my
alleyway,
I'm
tellin'
them,
"Be
patient"
20
Crackheads
in
meiner
Gasse,
ich
sage
ihnen:
"Seid
geduldig"
Took
the
other
side
to
war
Hab
die
andere
Seite
in
den
Krieg
geführt
Sellin'
crack
'round
the
whole
UK
on
tour
(Yeah)
Verkaufe
Crack
in
ganz
UK
auf
Tour
(Ja)
I
was
so
bummy,
wow,
but
I'm
gettin'
money
now
Ich
war
so
heruntergekommen,
wow,
aber
jetzt
kriege
ich
Geld
My
fiend
just
asked
me
for
a
fix
because
his
nose
is
gettin'
runny
now
Mein
Junkie
hat
mich
gerade
nach
'nem
Schuss
gefragt,
weil
seine
Nase
jetzt
läuft
She
just
told
me
that's
she's
coming
now
Sie
hat
mir
gerade
gesagt,
dass
sie
jetzt
kommt
She
my
lady,
that's
a
thousand
pound
on
shoes
for
her
to
run
around
Sie
ist
meine
Lady,
das
sind
tausend
Pfund
für
Schuhe,
damit
sie
herumrennen
kann
First
things
first
Als
Allererstes
I
can
really
get
a
nigga
hit
with
ease
Ich
kann
wirklich
leicht
einen
Nigga
erledigen
lassen
I
don't
need
more
drama,
I
need
more
lean
Ich
brauche
kein
weiteres
Drama,
ich
brauche
mehr
Lean
She
can
get
a
new
bag,
maybe
Céline
Sie
kann
eine
neue
Tasche
bekommen,
vielleicht
Céline
I'ma
disappear
like
I'm
Houdini
Ich
werde
verschwinden
wie
Houdini
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dimitri Leslie Roger, Ricky Banton, Adam Williams, The Plug
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.