Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
matter
what
I
get,
I
always
wanna
see
more
Egal,
was
ich
kriege,
ich
will
immer
mehr
sehen
Up
and
down
the
m-way
chasing
paper,
fuck
a
detour
Die
Autobahn
rauf
und
runter,
jage
Kohle,
scheiß
auf
Umwege
Tryna
put
my
mind
at
ease,
by
blowing
trees
Versuche,
meinen
Kopf
zu
beruhigen,
indem
ich
Gras
rauche
I'm
independent,
moving
major,
I'm
about
mine
Ich
bin
unabhängig,
mache
große
Schritte,
ich
kümmere
mich
um
meins
I
ain't
dependent
on
no
favours,
about
time
Ich
bin
nicht
auf
Gefallen
angewiesen,
wurde
auch
Zeit
I'm
a
beast,
it's
in
my
nature
Ich
bin
ein
Biest,
das
liegt
in
meiner
Natur
If
you
know,
you
know
Wenn
du's
weißt,
dann
weißt
du's
Then
there's
no
need
to
shout
it
Dann
braucht
man's
nicht
rauszuposaunen
Don't
even
think
about
it,
nah
nah,
not
today
Denk
nicht
mal
drüber
nach,
nein
nein,
nicht
heute
Not
today,
not
today,
not
today,
nah,
not
today
Nicht
heute,
nicht
heute,
nicht
heute,
nein,
nicht
heute
Allow
it
if
you
ain't
got
nothing
good
to
say
Lass
es
sein,
wenn
du
nichts
Gutes
zu
sagen
hast
Good
to
say,
good
to
say,
good
to
say,
nothing
to
say
Gutes
zu
sagen,
Gutes
zu
sagen,
Gutes
zu
sagen,
nichts
zu
sagen
Beg
you,
allow
me,
not
today
Ich
bitte
dich,
lass
mich
in
Ruhe,
nicht
heute
I
was
just
a
young
offender
Ich
war
nur
ein
junger
Straftäter
Tryna
turn
a
tenner
to
a
hundred
thou',
boy
Versuchte,
aus
'nem
Zehner
hundert
Riesen
zu
machen,
Junge
Down
on
my
luck,
playing
money
up
Hatte
kein
Glück,
setzte
Geld
ein
Tryna
change
pennies
into
pound
coins
Versuchte,
Pennys
in
Pfundmünzen
zu
verwandeln
We
were
block
kids
on
some
hot
shit
Wir
waren
Kids
vom
Block,
machten
heißen
Scheiß
We
would
joyride
and
we'd
shop
lift
Wir
machten
Spritztouren
und
klauten
in
Läden
So
nowadays,
you
think
we
give
a
damn?
Glaubst
du
also,
es
juckt
uns
heutzutage?
We
just
hit
the
plug
when
we
ain't
got
piff
Wir
gehen
einfach
zum
Plug,
wenn
wir
kein
gutes
Gras
haben
I
be
out
here
tryna
rescue
the
drought
Ich
bin
hier
draußen
und
versuche,
die
Dürre
zu
beenden
'Cause
the
game
be
itching
when
I
ain't
about
Denn
das
Game
juckt
es,
wenn
ich
nicht
da
bin
Obviously,
I'm
the
guy
Offensichtlich
bin
ich
der
Typ
But
even
me,
I
gotta
grind
Aber
selbst
ich
muss
schuften
'Cause
nothing
happens
overnight
Denn
nichts
passiert
über
Nacht
Time
is
ticking,
I'm
too
busy
to
put
my
feet
up
Die
Zeit
tickt,
ich
bin
zu
beschäftigt,
um
die
Füße
hochzulegen
I'm
either
drowning
or
dripping,
I
need
to
ease
up
Ich
ertrinke
entweder
oder
glänze,
ich
muss
lockerer
werden
No
matter
what
I
get,
I
always
wanna
see
more
Egal,
was
ich
kriege,
ich
will
immer
mehr
sehen
Up
and
down
the
m-way
chasing
paper,
fuck
a
detour
Die
Autobahn
rauf
und
runter,
jage
Kohle,
scheiß
auf
Umwege
Tryna
put
my
mind
at
ease,
by
blowing
trees
Versuche,
meinen
Kopf
zu
beruhigen,
indem
ich
Gras
rauche
I'm
independent,
moving
major,
I'm
about
mine
Ich
bin
unabhängig,
mache
große
Schritte,
ich
kümmere
mich
um
meins
I
ain't
dependent
on
no
favours,
about
time
Ich
bin
nicht
auf
Gefallen
angewiesen,
wurde
auch
Zeit
I'm
a
beast,
it's
in
my
nature
Ich
bin
ein
Biest,
das
liegt
in
meiner
Natur
I
been
down
and
out
Ich
war
am
Boden
zerstört
I
came
this
close
to
drowning
Ich
war
kurz
davor
zu
ertrinken
So
don't
even
think
about
it,
nah
nah,
not
today
Also
denk
nicht
mal
drüber
nach,
nein
nein,
nicht
heute
Not
today,
not
today,
not
today,
nah,
not
today
Nicht
heute,
nicht
heute,
nicht
heute,
nein,
nicht
heute
Allow
it
if
you
ain't
got
nothing
good
to
say
Lass
es
sein,
wenn
du
nichts
Gutes
zu
sagen
hast
Good
to
say,
good
to
say,
good
to
say,
nothing
to
say
Gutes
zu
sagen,
Gutes
zu
sagen,
Gutes
zu
sagen,
nichts
zu
sagen
Beg
you,
allow
me,
not
today
Ich
bitte
dich,
lass
mich
in
Ruhe,
nicht
heute
Did
it
for
all
of
my
niggas
Hab's
für
alle
meine
Jungs
getan
So
I'ma
toast
it
up
and
ball
wit'
my
niggas
Also
stoße
ich
an
und
feiere
mit
meinen
Jungs
Get
a
jet
and
we
charting
Holen
einen
Jet
und
chartern
ihn
My
niggas
just
do
whatever,
get
it
wiling,
my
nigga
Meine
Jungs
machen
einfach,
was
sie
wollen,
drehen
durch,
mein
Junge
It
ain't
no
reason
I
should
stall
up
my
nigga
Gibt
keinen
Grund,
warum
ich
meine
Jungs
aufhalten
sollte
If
I
got
it
Wenn
ich
es
habe
Gotta
involve
all
my
niggas
'cause
niggas
done
came
through
Muss
alle
meine
Jungs
einbeziehen,
denn
die
Jungs
haben's
durchgezogen
Range
blue,
one
shot,
stained
you,
stayed
true,
one
time
Blauer
Range,
ein
Schuss,
hat
dich
gezeichnet,
blieb
treu,
einmal
Yeah,
20
rack
in
my
jean
and
pack
it
Yeah,
20
Riesen
in
meiner
Jeans
und
pack's
ein
20
rack
in
my
jean
jacket
20
Riesen
in
meiner
Jeansjacke
Without
a
infrared
beam,
I'm
lacking
Ohne
einen
Infrarotstrahl
bin
ich
unvollständig
Had
to
pull
up
in
slide
tops
Musste
in
Schlappen
vorfahren
I'ma
deal
with
the
mob
ties
Ich
werde
mich
um
die
Mafia-Verbindungen
kümmern
Pull
up
nigga,
I
slaughter
Fahr
vor,
Junge,
ich
schlachte
Slappin'
the
.40,
it's
slaughter
Feuer
die
.40er
ab,
es
ist
ein
Gemetzel
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
No
matter
what
I
get,
I
always
wanna
see
more
Egal,
was
ich
kriege,
ich
will
immer
mehr
sehen
Up
and
down
the
m-way
chasing
paper,
fuck
a
detour
Die
Autobahn
rauf
und
runter,
jage
Kohle,
scheiß
auf
Umwege
Tryna
put
my
mind
at
ease,
by
blowing
trees
Versuche,
meinen
Kopf
zu
beruhigen,
indem
ich
Gras
rauche
I'm
independent,
moving
major,
I'm
about
mine
Ich
bin
unabhängig,
mache
große
Schritte,
ich
kümmere
mich
um
meins
I
ain't
dependent
on
no
favours,
about
time
Ich
bin
nicht
auf
Gefallen
angewiesen,
wurde
auch
Zeit
I'm
a
beast,
it's
in
my
nature
Ich
bin
ein
Biest,
das
liegt
in
meiner
Natur
I
been
down
and
out
Ich
war
am
Boden
zerstört
I
came
this
close
to
drowning
Ich
war
kurz
davor
zu
ertrinken
No,
don't
even
think
about
it,
nah
nah,
not
today
Nein,
denk
nicht
mal
drüber
nach,
nein
nein,
nicht
heute
Not
today,
not
today,
not
today,
nah,
not
today
Nicht
heute,
nicht
heute,
nicht
heute,
nein,
nicht
heute
Allow
it
if
you
ain't
got
nothing
good
to
say
Lass
es
sein,
wenn
du
nichts
Gutes
zu
sagen
hast
Good
to
say,
good
to
say,
good
to
say,
nothing
to
say
Gutes
zu
sagen,
Gutes
zu
sagen,
Gutes
zu
sagen,
nichts
zu
sagen
Beg
you,
allow
me,
not
today
Ich
bitte
dich,
lass
mich
in
Ruhe,
nicht
heute
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Trust
me,
it's
not
the
day
today
Glaub
mir,
heute
ist
nicht
der
Tag
dafür
(Noah,
why
you
do
that
shit?)
(Noah,
warum
machst
du
diesen
Scheiß?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daystar Peterson, Costadinos Contostavlos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.