Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How It Is (feat. Roddy Ricch, Chip & Yxng Bane)
Wie es ist (feat. Roddy Ricch, Chip & Yxng Bane)
Roddy
Ricch]
Roddy
Ricch]
My
diamonds
shine
like
the
stars
Meine
Diamanten
strahlen
wie
die
Sterne
And
that's
why
a
young
nigga
came
through
flexin'
Und
deshalb
kam
ein
junger
Nigga
an
und
hat
geflext
Double
Gs
on
me
and
my
patek
luminescent,yeah
Doppel-Gs
an
mir
und
meine
Patek
leuchtend,
yeah
Buss
down
the
Cartiers
and
got
a
new
necklace
Hab
die
Cartiers
mit
Diamanten
besetzt
und
eine
neue
Kette
bekommen
Pull
up
in
the
drop,
got
to
send
a
new
message
Fahr
im
Cabrio
vor,
muss
eine
neue
Nachricht
senden
I
wanna
get
rich
and
put
a
milli
on
my
wrist
Ich
will
reich
werden
und
eine
Mille
an
mein
Handgelenk
packen
Lately
I
been
driving,
prolly
riding
with
the
stick
In
letzter
Zeit
fahre
ich,
wahrscheinlich
mit
der
Knarre
unterwegs
If
you
came
from
the
bottom
then
you
know
how
it
is
Wenn
du
von
ganz
unten
kommst,
dann
weißt
du,
wie
es
ist
I
came
from
the
struggle
so
I
know
how
it
is
Ich
komme
aus
dem
Kampf,
also
weiß
ich,
wie
es
ist
I
ain't
gotta
do
no
cap
Ich
muss
nicht
lügen
Riding
in
the
back
of
the
Bach
Fahre
hinten
im
Bach
Can't
do
no
relaxing,
all
I
do
is
trap
Kann
mich
nicht
entspannen,
alles
was
ich
tue,
ist
dealen
'Cause
I
want
a
new
AP,
yeah
Denn
ich
will
eine
neue
AP,
yeah
Diamonds
looking
like
HD,
yeah
Diamanten
sehen
aus
wie
HD,
yeah
Young
nigga
had
to
get
it
on
my
own
and
it
made
me,
yeah
Junger
Nigga
musste
es
alleine
schaffen
und
das
hat
mich
geprägt,
yeah
Hoppin'
out
the
Jet
they
know
that
all
my
diamonds
wet,
yeah
Springe
aus
dem
Jet,
sie
wissen,
dass
alle
meine
Diamanten
nass
sind,
yeah
I
want
a
milli,
I
can't
ever
settle
for
less,
no
Ich
will
eine
Mille,
kann
mich
nie
mit
weniger
zufrieden
geben,
nein
Got
a
lot
of
cash
on
me
so
I
gotta
ride
with
the
TEC,
yeah
Hab
viel
Geld
bei
mir,
also
muss
ich
mit
der
TEC
fahren,
yeah
Got
it
out
the
mud
and
I'm
ballin'
like
the
Nets,
yeah
Hab
es
aus
dem
Dreck
geschafft
und
ich
balle
wie
die
Nets,
yeah
I'm
the
youngest,
richest
nigga
in
the
set,
yeah
Ich
bin
der
jüngste,
reichste
Nigga
in
der
Gegend,
yeah
Call
me
21
Savage,
I
just
shitted
on
my
ex,
yeah
Nenn
mich
21
Savage,
ich
hab
grad
auf
meine
Ex
geschissen,
yeah
I
was
tryna
get
rich
off
the
pyrex
Ich
hab
versucht,
mit
dem
Pyrex
reich
zu
werden
Came
straight
up
out
the
yacht,
yeah
Kam
direkt
von
der
Yacht,
yeah
My
diamonds
shine
like
the
stars
Meine
Diamanten
strahlen
wie
die
Sterne
And
that's
why
a
young
nigga
came
through
flexin'
Und
deshalb
kam
ein
junger
Nigga
an
und
hat
geflext
Double
Gs
on
me
and
my
patek
luminescent,
yeah
Doppel-Gs
an
mir
und
meine
Patek
leuchtend,
yeah
Buss
down
the
Cartiers
and
got
a
new
necklace
Hab
die
Cartiers
mit
Diamanten
besetzt
und
eine
neue
Kette
bekommen
Pull
up
in
the
drop,
got
to
send
a
new
message
Fahr
im
Cabrio
vor,
muss
eine
neue
Nachricht
senden
I
wanna
get
rich
and
put
a
milli
on
my
wrist
Ich
will
reich
werden
und
eine
Mille
an
mein
Handgelenk
packen
Lately
I
been
driving,
prolly
riding
with
the
stick
In
letzter
Zeit
fahre
ich,
wahrscheinlich
mit
der
Knarre
unterwegs
If
you
came
from
the
bottom
then
you
know
how
it
is
Wenn
du
von
ganz
unten
kommst,
dann
weißt
du,
wie
es
ist
I
came
from
the
struggle
so
I
know
how
it
is
Ich
komme
aus
dem
Kampf,
also
weiß
ich,
wie
es
ist
Take
the
money,
clean
the
muddy,
just
depends
on
my
mood
(ayy)
Nimm
das
Geld,
wasch
das
schmutzige,
hängt
ganz
von
meiner
Laune
ab
(ayy)
Yeah
I
work
and
pay
my
tax,
got
muddy
cash
on
me
too
(Chippy)
Yeah,
ich
arbeite
und
zahle
meine
Steuern,
hab
auch
schmutziges
Geld
dabei
(Chippy)
Plug
talk
out
in
Cali,
now
I'm
shipping
that
food
(ayy)
Plug-Gespräche
draußen
in
Cali,
jetzt
verschicke
ich
das
Futter
(ayy)
Nigga,
I
don't
mean
no
P
notes,
50
pounds
in
the
room
(Ganja)
Nigga,
ich
meine
keine
Pfund-Noten,
50
Pfund
im
Raum
(Ganja)
Young
and
getting
it,
ain't
selling
mine
or
trusting
a
soul,
yeah
Jung
und
erfolgreich,
verkaufe
meins
nicht
und
vertraue
keiner
Seele,
yeah
Gangster
films
had
taught
me
keep
your
eyes
on
your
bros,
yeah
Gangsterfilme
haben
mich
gelehrt,
deine
Brüder
im
Auge
zu
behalten,
yeah
Niggas
talkin'
crazy,
dawg,
I
thought
we
was
woes,
yeah
Niggas
reden
verrückt,
Kumpel,
ich
dachte,
wir
wären
Freunde,
yeah
Enemies
ain't
always
far,
nah
they
can
be
close,
yeah
Feinde
sind
nicht
immer
weit
weg,
nein,
sie
können
nah
sein,
yeah
Boy,
rapping
ain't
dead
but
your
rhymes
is
Junge,
Rappen
ist
nicht
tot,
aber
deine
Reime
sind
es
Trapping
ain't
dead
but
your
line
is
Dealen
ist
nicht
tot,
aber
deine
Leitung
ist
es
Never
get
the
cake
or
the
icing
Kriegst
nie
den
Kuchen
oder
die
Glasur
Older
seen
a
young
nigga
shining
Ältere
sehen
einen
jungen
Nigga
strahlen
Can't
build
a
line,
wanna
line
him
Kann
keine
Leitung
aufbauen,
will
ihn
reinlegen
So
we
gon'
pull
up
in
diamonds
Also
fahren
wir
mit
Diamanten
vor
My
diamonds
shine
like
the
stars
Meine
Diamanten
strahlen
wie
die
Sterne
And
that's
why
a
young
nigga
came
through
flexin'
Und
deshalb
kam
ein
junger
Nigga
an
und
hat
geflext
Double
Gs
on
me
and
my
patek
luminescent,
yeah
Doppel-Gs
an
mir
und
meine
Patek
leuchtend,
yeah
Buss
down
the
Cartiers
and
got
a
new
necklace
Hab
die
Cartiers
mit
Diamanten
besetzt
und
eine
neue
Kette
bekommen
Pull
up
in
the
drop,
got
to
send
a
new
message
Fahr
im
Cabrio
vor,
muss
eine
neue
Nachricht
senden
I
wanna
get
rich
and
put
a
milli
on
my
wrist
Ich
will
reich
werden
und
eine
Mille
an
mein
Handgelenk
packen
Lately
I
been
driving,
prolly
riding
with
the
stick
In
letzter
Zeit
fahre
ich,
wahrscheinlich
mit
der
Knarre
unterwegs
If
you
came
from
the
bottom
then
you
know
how
it
is
Wenn
du
von
ganz
unten
kommst,
dann
weißt
du,
wie
es
ist
I
came
from
the
struggle
so
I
know
how
it
is
Ich
komme
aus
dem
Kampf,
also
weiß
ich,
wie
es
ist
Diamonds
shining,
mummy
thinks
that
I'm
a
star
Diamanten
strahlen,
Mama
denkt,
dass
ich
ein
Star
bin
Broski,
don't
you
turn
on
me,
we
come
this
far
Bruder,
wende
dich
nicht
gegen
mich,
wir
sind
so
weit
gekommen
Put
a
bustdown
on
my
wrist,
I
pull
her
hair,
I'm
cumming
fast
Hab
mein
Handgelenk
mit
Diamanten
besetzt,
ich
zieh
an
ihren
Haaren,
ich
komme
schnell
Put
a
bustdown
on
my
kicks,
cash
in
my
jeans,
grind
extra
hard
Hab
meine
Schuhe
mit
Diamanten
besetzt,
Geld
in
meinen
Jeans,
grinde
extra
hart
Big
cash
when
I
spill,
no
cap
Viel
Geld,
wenn
ich
es
raushaue,
kein
Cap
Big
cheese,
can't
hang
with
rats
Großes
Geld,
kann
nicht
mit
Ratten
abhängen
It's
the
life
that
she
wan'
snap
Das
ist
das
Leben,
das
sie
snappen
will
Big
metal,
we
don't
do
no
scrap
Großes
Metall,
wir
machen
keinen
Schrott
I
still
pray
all
my
days
that
I
see
the
next
day
Ich
bete
immer
noch
jeden
Tag,
dass
ich
den
nächsten
Tag
sehe
Where
I'm
from
they
die
young,
can't
get
rid
of
my
name
Wo
ich
herkomme,
sterben
sie
jung,
können
meinen
Namen
nicht
loswerden
Get
rich,
like
Roddy,
big
drip,
no
Tommy
Werde
reich,
wie
Roddy,
großer
Drip,
kein
Tommy
Jeans,
Mike
Amiri,
got
checks
like
Louis
Jeans,
Mike
Amiri,
hab
Schecks
wie
Louis
Fell
in
love
with
a
girl
before
she
told
me
her
name
Hab
mich
in
ein
Mädchen
verliebt,
bevor
sie
mir
ihren
Namen
sagte
I
can't
cry,
I
buy
diamonds
just
to
freeze
all
my
pain
Ich
kann
nicht
weinen,
ich
kaufe
Diamanten,
nur
um
all
meinen
Schmerz
einzufrieren
And
that's
why
a
young
nigga
came
through
flexin'
(flexin')
Und
deshalb
kam
ein
junger
Nigga
an
und
hat
geflext
(geflext)
Double
Gs
on
me
and
my
patek
luminescent,
yeah
(luminescent,
yeah)
Doppel-Gs
an
mir
und
meine
Patek
leuchtend,
yeah
(leuchtend,
yeah)
Buss
down
the
Cartiers
and
got
a
new
necklace
(new
necklace,
yeah)
Hab
die
Cartiers
mit
Diamanten
besetzt
und
eine
neue
Kette
bekommen
(neue
Kette,
yeah)
Pull
up
in
the
drop,
got
to
send
a
new
message
(skrrt,
skrrt)
Fahr
im
Cabrio
vor,
muss
eine
neue
Nachricht
senden
(skrrt,
skrrt)
I
wanna
get
rich
and
put
a
milli
on
my
wrist
(wrist,
wrist,
wrist)
Ich
will
reich
werden
und
eine
Mille
an
mein
Handgelenk
packen
(Handgelenk,
Handgelenk,
Handgelenk)
Lately
I
been
driving,
prolly
riding
with
the
stick
(yeah)
In
letzter
Zeit
fahre
ich,
wahrscheinlich
mit
der
Knarre
unterwegs
(yeah)
If
you
came
from
the
bottom
then
you
know
how
it
is
Wenn
du
von
ganz
unten
kommst,
dann
weißt
du,
wie
es
ist
I
came
from
the
struggle
so
I
know
how
it
is
Ich
komme
aus
dem
Kampf,
also
weiß
ich,
wie
es
ist
Know
how
it
is
Weiß,
wie
es
ist
I
came
from
the
trenches
so
I
know
how
it
is,
yeah
Ich
komme
aus
den
Gräben,
also
weiß
ich,
wie
es
ist,
yeah
Know
how
it
is
Weiß,
wie
es
ist
I
came
from
the
trenches
so
I
know
how
it
is
Ich
komme
aus
den
Gräben,
also
weiß
ich,
wie
es
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jahmaal Noel Fyffe, Gursevak Singh Kalsi, Guyston Menga, Rodrick Moore
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.