Текст и перевод песни The Pogues/Dubliners - Whiskey in the Jar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whiskey in the Jar
Виски в кувшине
As
I
was
going
over
the
Kilmagenny
mountain
Как-то
раз
шел
я
через
Килмаггенскую
гору,
I
met
with
captain
Farrell
and
his
money
he
was
counting.
Встретил
капитана
Фаррелла,
он
денежки
считал.
I
first
produced
my
pistol,
and
the
produced
my
rapier.
Я
выхватил
пистолет,
а
затем
и
рапиру,
Said
stand
and
deliver,
for
I
am
a
bold
deceiver
Сказал:
"Деньги
на
бочку,
я
дерзкий
разбойник!"
Musha
ring
dumma
do
damma
da
Муша
ринг
думма
до
дамма
да
Whack
for
the
daddy
'ol
Удар
для
старины!
Whack
for
the
daddy
'ol
Удар
для
старины!
There's
whiskey
in
the
jar
Виски
в
кувшине!
I
counted
out
his
money,
and
it
made
a
pretty
penny.
Пересчитал
я
денежки,
сумма
вышла
немалая,
I
put
it
in
my
pocket
and
I
brought
it
home
to
Jenny.
Положил
их
в
карман
и
домой
к
моей
милой
принес.
She
said
and
she
swore,
that
she
never
would
deceive
me
Она
клялась
и
божилась,
что
никогда
не
обманет,
But
the
devil
take
the
women,
for
they
never
can
be
easy
Но
черт
возьми
этих
женщин,
им
покоя
не
знает
никто.
Musha
ring
dumma
do
damma
da
Муша
ринг
думма
до
дамма
да
Whack
for
the
daddy
'ol
Удар
для
старины!
Whack
for
the
daddy
'ol
Удар
для
старины!
There's
whiskey
in
the
jar
Виски
в
кувшине!
I
went
into
my
chamber,
for
to
take
a
slumber
Пошел
я
в
свою
комнату,
чтобы
немного
вздремнуть,
I
dreamt
of
gold
and
jewels
and
for
sure
it
was
no
wonder.
Приснились
мне
золото,
драгоценности,
и
неудивительно,
ведь.
But
Jenny
took
my
charges
and
she
filled
them
up
with
water
Но
моя
милая
вынула
порох
из
пистолетов,
And
sent
for
captain
Farrel
to
be
ready
for
the
slaughter.
Наполнила
их
водой
и
послала
за
капитаном
Фаррелом,
чтоб
тот
был
готов
к
расправе.
Musha
ring
dumma
do
damma
da
Муша
ринг
думма
до
дамма
да
Whack
for
the
daddy
'ol
Удар
для
старины!
Whack
for
the
daddy
'ol
Удар
для
старины!
There's
whiskey
in
the
jar
Виски
в
кувшине!
It
was
early
in
the
morning,
before
I
rose
to
travel
Рано
утром,
еще
до
рассвета,
собрался
я
в
путь,
The
guards
were
all
around
me
and
likewise
captain
Farrel.
Стража
окружила
меня,
а
с
ними
и
капитан
Фаррелл.
I
first
produced
my
pistol,
for
she
stole
away
my
rapier
Я
выхватил
пистолет,
но
рапиру
мою
милая
украла,
But
I
couldn't
shoot
the
water
so
a
prisoner
I
was
taken.
А
водой
стрелять
я
не
мог,
вот
и
попался
в
плен.
Musha
ring
dumma
do
damma
da
Муша
ринг
думма
до
дамма
да
Whack
for
the
daddy
'ol
Удар
для
старины!
Whack
for
the
daddy
'ol
Удар
для
старины!
There's
whiskey
in
the
jar
Виски
в
кувшине!
If
anyone
can
aid
me,
it's
my
brother
in
the
army
Если
кто
и
может
мне
помочь,
так
это
мой
брат
в
армии,
If
I
can
find
his
station
in
Cork
or
in
Killarney.
Если
я
смогу
найти
его
часть
в
Корке
или
в
Килларни.
And
if
he'll
come
save
me,
we'll
go
roving
near
Kilkenny
И
если
он
придет
и
спасет
меня,
мы
отправимся
гулять
в
окрестностях
Килкенни,
And
I
swear
he'll
treat
me
better
than
me
own
sportling
Jenny
И
клянусь,
он
будет
обращаться
со
мной
лучше,
чем
моя
милая
шалунья.
Musha
ring
dumma
do
damma
da
Муша
ринг
думма
до
дамма
да
Whack
for
the
daddy
'ol
Удар
для
старины!
Whack
for
the
daddy
'ol
Удар
для
старины!
There's
whiskey
in
the
jar
Виски
в
кувшине!
Now
some
men
take
delight
in
the
drinking
and
the
roving
Некоторые
мужчины
находят
удовольствие
в
выпивке
и
гулянках,
But
others
take
delight
in
the
gambling
and
the
smoking.
Другие
же
- в
азартных
играх
и
курении.
But
I
take
delight
in
the
juice
of
the
barley
А
я
нахожу
удовольствие
в
ячменном
соке
And
courting
pretty
fair
maids
in
the
morning
bright
and
early
И
в
ухаживании
за
хорошенькими
девушками
ранним
ясным
утром.
Musha
ring
dumma
do
damma
da
Муша
ринг
думма
до
дамма
да
Whack
for
the
daddy
'ol
Удар
для
старины!
Whack
for
the
daddy
'ol
Удар
для
старины!
There's
whiskey
in
the
jar
Виски
в
кувшине!
Musha
ring
dumma
do
damma
da
Муша
ринг
думма
до
дамма
да
Whack
for
the
daddy
'ol
Удар
для
старины!
Whack
for
the
daddy
'ol
Удар
для
старины!
There's
whiskey
in
the
jar
Виски
в
кувшине!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dp, Luke Kelly, Ciaron Bourke, John Edmund Sheahan, Mike Hamilton, Ronald Drew
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.