Текст и перевод песни The Pogues - Cotton Fields - 2013 Mix
Now
the
party's
over
Теперь
вечеринка
окончена
And
the
money's
all
gone
И
все
деньги
пропали
You
remember
feeling
like
Jesus'
son
Ты
помнишь,
как
чувствовал
себя
сыном
Иисуса
Now
your
girl
has
left
your
side
Теперь
твоя
девушка
ушла
от
тебя
And
now
you're
gonna
get
crucified
И
теперь
тебя
распнут
They're
gonna
crucify
you
Они
собираются
распять
тебя
They're
gonna
crucify
you
Они
собираются
распять
тебя
In
those
old
cotton
fields
back
home,
back
home
На
тех
старых
хлопковых
полях
у
себя
дома,
у
себя
дома
Too
late
to
joke
or
crack
a
smile
Слишком
поздно
шутить
или
улыбаться
You
gotta
carry
that
shit
up
that
drunken
mile
Ты
должен
пронести
это
дерьмо
через
всю
эту
пьяную
милю
When
they
put
the
electrodes
in
your
brain
Когда
они
вставляют
электроды
в
твой
мозг
Even
your
mother
won't
know
you're
sane
Даже
твоя
мать
не
узнает,
в
своем
ли
ты
уме
First
Lord
Nelson's
sunken
ships
Первые
затонувшие
корабли
лорда
Нельсона
Now
Steve
Lilly
white's
drunken
mix
Теперь
пьяная
смесь
Стива
Лилли
Уайта
They're
gonna
crucify
you
Они
собираются
распять
тебя
Crucify
you,
crucify
you,
crucify
you
Распну
тебя,
распну
тебя,
распну
тебя
In
those
old
cotton
fields
back
home
(cotton
fields,
cotton
fields)
На
тех
старых
хлопковых
полях
у
нас
дома
(хлопковые
поля,
хлопковые
поля)
Back
home
(cotton
fields,
cotton
fields)
Возвращение
домой
(хлопковые
поля,
хлопковые
поляны)
Back
home
(cotton
fields,
cotton
fields)
Возвращение
домой
(хлопковые
поля,
хлопковые
поляны)
Back
home
(cotton
fields,
cotton
fields)
Возвращение
домой
(хлопковые
поля,
хлопковые
поляны)
Back
home
(cotton
fields,
cotton
fields)
Возвращение
домой
(хлопковые
поля,
хлопковые
поляны)
(Cotton
fields,
cotton
fields)
(Хлопковые
поля,
хлопковые
нивы)
(Cotton
fields,
cotton
fields)
(Хлопковые
поля,
хлопковые
нивы)
In
those
old
cotton
fields
back
home
На
тех
старых
хлопковых
полях
у
нас
дома
In
those
old
cotton
fields
back
home
(cotton
fields,
cotton
fields)
На
тех
старых
хлопковых
полях
у
нас
дома
(хлопковые
поля,
хлопковые
поля)
Back
home
(cotton
fields,
cotton
fields)
Возвращение
домой
(хлопковые
поля,
хлопковые
поляны)
Back
home
(cotton
fields,
cotton
fields)
Возвращение
домой
(хлопковые
поля,
хлопковые
поляны)
Back
home
(cotton
fields,
cotton
fields)
Возвращение
домой
(хлопковые
поля,
хлопковые
поляны)
In
those
old
cotton
fields
back
home
На
тех
старых
хлопковых
полях
у
нас
дома
Too
late
to
joke
or
crack
a
smile
(back
home)
Слишком
поздно
шутить
или
улыбаться
(вернувшись
домой)
You
gotta
carry
that
shit
up
that
drunken
mile
(back
home)
Ты
должен
пронести
это
дерьмо
через
ту
пьяную
милю
(обратно
домой)
Back
home
(back
home)
Вернуться
домой
(back
home)
In
those
old
cotton
fields
back
home
На
тех
старых
хлопковых
полях
у
нас
дома
When
they
put
the
electrodes
in
your
brain
(back
home)
Когда
они
вставят
электроды
в
твой
мозг
(дома)
Even
your
mother
won't
know
you're
sane
(back
home)
Даже
твоя
мать
не
узнает,
что
ты
в
своем
уме
(вернувшись
домой)
In
those
old
cotton
fields
back
home,
back
home
На
тех
старых
хлопковых
полях
у
себя
дома,
у
себя
дома
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.