Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sit
down
on
that
stool
hear
the
cant
of
a
fool
Садитесь
на
табурет,
послушайте
рассказ
дурака,
And
a
strange
tale
I′ll
impart
to
ye
И
странную
историю
я
расскажу
тебе,
милая.
Of
a
time
that
I
lived
at
the
buff
of
a
hill
О
том
времени,
когда
я
жил
у
подножия
холма,
'Neath
the
burial
chambers
you
see
Под
погребальными
камерами,
что
ты
видишь.
One
Saturday
night
I
got
up
on
my
bike
В
одну
субботу
вечером
я
сел
на
велосипед,
To
go
to
a
dance
in
the
town
Чтобы
поехать
на
танцы
в
город.
I
set
off
at
seven
to
be
there
at
eleven
Я
выехал
в
семь,
чтобы
быть
там
в
одиннадцать,
No
thought
of
the
rain
coming
down
Не
думая
о
том,
что
пойдет
дождь.
As
I
pushed
up
the
hill
the
rain
started
to
spill
Когда
я
поднимался
на
холм,
дождь
начал
лить,
So
for
shelter
I
had
to
resort
Поэтому
мне
пришлось
искать
убежище.
Helter
skelter
I
went
as
downhill
I
sped
Кувырком
я
покатился
вниз
по
склону,
To
the
trees
at
the
old
fairy
fort
К
деревьям
у
старого
волшебного
форта.
I
pulled
up
my
bike
be
a
tree
in
the
gripe
Я
прислонил
велосипед
к
дереву
в
зарослях,
To
find
shelter
out
of
the
storm
Чтобы
укрыться
от
бури.
The
rain
it
came
down
and
like
stones
beat
the
ground
Дождь
лил
как
из
ведра
и
бил
по
земле,
как
камни,
But
it
was
grand
to
be
dry
in
that
storm
Но
как
же
хорошо
было
оставаться
сухим
в
этой
буре.
I
was
dreaming
away
about
better
days
Я
мечтал
о
лучших
днях,
When
a
voice
it
says
dirty
ould
night
Как
вдруг
голос
произнес:
"Грязная
старая
ночь".
I
fell
over
me
bike
I
got
such
a
fright
Я
упал
с
велосипеда,
так
сильно
испугался,
When
the
ghostly
voice
bid
me
the
night
Когда
призрачный
голос
пожелал
мне
спокойной
ночи.
I
jumped
up
with
a
start
gave
the
storm
not
a
thought
Я
вскочил,
забыв
о
буре,
As
the
hail
beat
a
rhythm
on
me
Пока
град
выбивал
ритм
на
мне.
And
I
stared
at
the
tree
that
had
spoken
to
me
И
я
уставился
на
дерево,
которое
говорило
со
мной,
Not
a
body
was
there
I
could
see
Но
никого
там
не
было
видно.
The
voice
I
had
heard
not
another
word
said
Голос,
который
я
слышал,
больше
не
произнес
ни
слова,
As
the
hair
on
the
head
stood
on
me
Пока
волосы
на
голове
встали
дыбом.
And
I
said
an
"Our
Father"
as
I
peddled
much
faster
И
я
прочитал
"Отче
наш",
крутя
педали
все
быстрее,
Away
from
that
ghost
haunted
tree
Прочь
от
этого
дерева
с
привидениями.
For
weeks
and
weeks
after
with
nerves
a
disaster
Недели
и
недели
спустя,
с
расшатанными
нервами,
Nowhere
near
that
road
would
I
go
Я
не
приближался
к
этой
дороге.
And
from
dusk
through
the
night
I
would
shake
with
the
fright
И
от
сумерек
до
ночи
я
дрожал
от
страха,
Of
the
tree
that
had
haunted
me
so
Из-за
дерева,
которое
так
меня
напугало.
Now
whenever
I
go
to
a
dance
in
the
town
Теперь,
когда
я
еду
на
танцы
в
город,
I
make
sure
not
to
stop
on
the
way
Я
стараюсь
не
останавливаться
по
пути.
To
be
there
for
eleven
I
still
leave
at
seven
Чтобы
быть
там
к
одиннадцати,
я
все
еще
выезжаю
в
семь,
But
I
go
by
a
different
way
Но
еду
другой
дорогой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Terry Woods
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.