Текст и перевод песни The Pogues - Lorelei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
told
me
tales
of
love
and
glory
Ты
рассказывала
мне
сказки
о
любви
и
славе
Same
old
sad
songs,
same
old
story
Всё
те
же
грустные
песни,
всё
та
же
история
The
sirens
sing
no
lullaby
Сирены
не
поют
колыбельные
And
no-one
knows
but
Lorelei
И
никто
не
знает,
кроме
Лорелеи
By
castles
out
of
fairytales
У
замков
из
сказок
Timbers
shivered
where
once
there
sailed
Дрожит
древесина
там,
где
когда-то
плавали
The
lovesick
men
who
caught
her
eye
Влюблённые
мужчины,
пойманные
её
взглядом
And
no-one
knew
but
Lorelei
И
никто
не
знал,
кроме
Лорелеи
River,
river
have
mercy
Река,
река,
сжалься
Take
me
down
to
the
sea
Отнеси
меня
к
морю
For
if
I
perish
on
these
rocks
Ибо
если
я
разобьюсь
об
эти
скалы
My
love
no
more
I'll
see
Больше
не
увижу
свою
любовь
I've
thought
of
you
in
far-off
places
Я
думал
о
тебе
в
далёких
краях
I've
puzzled
over
lipstick
traces
Я
ломал
голову
над
следами
помады
So
help
me
God,
I
will
not
cry
Помоги
мне,
Боже,
я
не
буду
плакать
And
then
I
think
of
Lorelei
А
потом
я
думаю
о
Лорелее
I
travel
far
and
wander
wide
Я
путешествую
далеко
и
брожу
повсюду
No
photograph
of
you
beside
me
Рядом
нет
твоей
фотографии
Ol'
man
River's
not
so
shy
Старик
Река
не
так
уж
робок
And
he
remembers
Lorelei
И
он
помнит
Лорелею
River,
river
have
mercy
Река,
река,
сжалься
Take
me
down
to
the
sea
Отнеси
меня
к
морю
For
if
I
perish
on
these
rocks
Ибо
если
я
разобьюсь
об
эти
скалы
My
love
no
more
I'll
see
Больше
не
увижу
свою
любовь
If
I
should
float
upon
this
stream
Если
бы
я
поплыл
по
этой
реке
And
see
you
in
my
madman's
dream
И
увидел
тебя
в
своём
безумном
сне
I'd
sink
into
your
troubled
eyes
Я
бы
утонул
в
твоих
troubled
глазах
And
none
would
know
'cept
Lorelei
И
никто
бы
не
узнал,
кроме
Лорелеи
River,
river
have
mercy
Река,
река,
сжалься
Take
me
down
to
the
sea
Отнеси
меня
к
морю
For
if
I
perish
on
these
rocks
Ибо
если
я
разобьюсь
об
эти
скалы
My
love
no
more
I'll
see
Больше
не
увижу
свою
любовь
But
if
my
ship,
which
sails
tomorrow
Но
если
мой
корабль,
который
отплывает
завтра
Should
crash
against
these
rocks,
Разобьётся
об
эти
скалы
My
sorrows
I
will
drown
before
I
die
Я
утоплю
свои
печали
прежде,
чем
умру
It's
you
I'll
see,
not
Lorelei
Я
увижу
тебя,
а
не
Лорелею
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Philip Chevron
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.