Текст и перевод песни The Pogues - Metropolis
故事開始在最初的那個夢中
История
начинается
в
оригинальном
сне
滿天星光只因我而閃爍
Звезды
мерцают
только
из-за
меня
我看到平凡的我也會
Я
вижу
обычное,
я
тоже
буду
有一刻不普通
Был
момент,
который
не
был
обычным
迎面是海風
Лоб
в
лоб
дует
морской
бриз
塞壬的歌會誘人忘記初衷
Песня
сирены
будет
заманчивой,
чтобы
забыть
первоначальное
намерение
他們說每一個風浪
Они
говорят,
что
каждый
шторм
и
волна
都能夠淹沒我
Может
утопить
меня
可我會像奧德休斯一樣
Но
я
буду
как
Одер
Хьюз
朝著心中的方向
В
направлении
сердца
哪怕眾神會在彼岸阻擋
Даже
если
боги
остановятся
на
другой
стороне
當我需要獨自站在
Когда
мне
нужно
побыть
одному
武器就是我緊握的夢想
Это
оружие-моя
несбыточная
мечта
而我受過的傷
И
травмы,
которые
я
получил
都是我的勛章
Это
все
мои
медали.
是誰說偉大才值得被歌頌
Кто
сказал,
что
величие
заслуживает
похвалы
乘風破浪後也不會一定成功
Оседлав
ветер
и
разбив
волны,
это
не
обязательно
удастся
生命只能向前
Жизнь
может
двигаться
только
вперед
堅定信念的人都是英雄
Люди,
которые
твердо
верят,
- герои
可我會像奧德休斯一樣
Но
я
буду
как
Одер
Хьюз
朝著心中的方向
В
направлении
сердца
哪怕眾神會在彼岸阻擋
Даже
если
боги
остановятся
на
другой
стороне
當我需要獨自站在
Когда
мне
нужно
побыть
одному
武器就是我緊握的夢想
Это
оружие-моя
несбыточная
мечта
而我受過的傷
И
травмы,
которые
я
получил
都是我的勛章
Это
все
мои
медали.
武器就是我緊握的夢想
Это
оружие-моя
несбыточная
мечта
而我受過的傷
И
травмы,
которые
я
получил
我會像奧德休斯一樣
Я
буду
как
Одер
Хьюз
朝著心中的方向
В
направлении
сердца
哪怕眾神會在彼岸阻擋
Даже
если
боги
остановятся
на
другой
стороне
當我需要獨自站在
Когда
мне
нужно
побыть
одному
武器就是我緊握的夢想
Это
оружие-моя
несбыточная
мечта
而我受過的傷
И
травмы,
которые
я
получил
不管明天的路有多漫長
Неважно,
насколько
долгой
будет
завтра
дорога
我再次啟航
Я
снова
поднял
паруса
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeremy Max Finer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.