Текст и перевод песни The Pogues - Poor Paddy (2013 Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poor Paddy (2013 Mix)
Бедный Патрик (сведение 2013)
Me
corduroy
breeches
I
put
on
На
себя
я
вельветовые
штаны
натянул,
Me
corduroy
breeches
I
put
on
На
себя
я
вельветовые
штаны
натянул,
To
work
upon
the
railway,
the
railway
Чтобы
на
железной
дороге
работать,
на
железной
дороге.
I'm
weary
of
the
railway
Я
устал
от
железной
дороги.
Poor
Paddy
works
on
the
railway
Бедный
Патрик
на
железной
дороге
работает.
From
Hartlepool
I
moved
to
Crewe
Из
Хартлпула
в
Крю
я
перебрался,
Found
meself
a
job
to
do
Нашёл
себе
работёнку,
Working
on
the
railway
Работать
на
железной
дороге.
I
was
wearing
corduroy
breeches
Носил
я
вельветовые
штаны,
Digging
ditches,
pulling
switches,
dodging
pitches
Копал
канавы,
переводил
стрелки,
уворачивался
от
ударов,
I
was
working
on
the
railway
Работал
я
на
железной
дороге.
I
broke
me
shovel
across
me
knee
Сломал
я
лопату
об
колено
And
went
to
work
for
the
company
И
пошёл
работать
в
компанию
On
the
Leeds
to
Selby
railway
На
железную
дорогу
Лидс-Селби.
I
was
wearing
corduroy
breeches
Носил
я
вельветовые
штаны,
Digging
ditches,
pulling
switches,
dodging
pitches
Копал
канавы,
переводил
стрелки,
уворачивался
от
ударов,
I
was
working
on
the
railway
Работал
я
на
железной
дороге.
In
1844,
I
landed
on
the
Liverpool
shore
В
1844
году
я
оказался
на
берегу
Ливерпуля,
Me
belly
was
empty,
me
hands
were
raw
Живот
мой
пуст
был,
руки
в
мозолях
With
working
on
the
railway,
the
railway
От
работы
на
железной
дороге,
на
железной
дороге.
I'm
sick
to
my
guts
of
the
railway
Меня
тошнит
от
железной
дороги.
Poor
Paddy
works
on
the
railway
Бедный
Патрик
на
железной
дороге
работает.
When
Danny
O'Connell
he
was
alive
Когда
Дэнни
О'Коннелл
был
ещё
жив,
When
Danny
O'Connell
he
was
alive
Когда
Дэнни
О'Коннелл
был
ещё
жив,
And
working
on
the
railway
И
работал
на
железной
дороге.
I
was
wearing
corduroy
breeches
Носил
я
вельветовые
штаны,
Digging
ditches,
pulling
switches,
dodging
pitches
Копал
канавы,
переводил
стрелки,
уворачивался
от
ударов,
I
was
working
on
the
railway
Работал
я
на
железной
дороге.
I
changed
me
trade
to
carrying
bricks
Сменил
я
работу
на
переноску
кирпичей,
Changed
me
trade
to
carrying
bricks
Сменил
я
работу
на
переноску
кирпичей,
Still
working
on
the
railway
Всё
ещё
работая
на
железной
дороге.
I
was
wearing
corduroy
breeches
Носил
я
вельветовые
штаны,
Digging
ditches,
pulling
switches,
dodging
pitches
Копал
канавы,
переводил
стрелки,
уворачивался
от
ударов,
I
was
working
on
the
railway
Работал
я
на
железной
дороге.
Poor
Paddy
was
thinking
of
going
to
Heaven
Бедный
Патрик
подумывал
отправиться
на
небеса,
The
old
bugger
was
thinking
of
going
to
Heaven
Старый
хрыч
подумывал
отправиться
на
небеса,
To
work
upon
the
railway,
the
railway
Чтобы
работать
на
железной
дороге,
на
железной
дороге.
I'm
sick
to
my
death
of
the
railway
Меня
тошнит
до
смерти
от
железной
дороги.
Poor
Paddy
works
on
the
railway
Бедный
Патрик
на
железной
дороге
работает.
I
was
wearing
corduroy
breeches
Носил
я
вельветовые
штаны,
Digging
ditches,
pulling
switches,
dodging
pitches
Копал
канавы,
переводил
стрелки,
уворачивался
от
ударов,
I
was
working
on
the
railway
Работал
я
на
железной
дороге.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shane Mac-gowan, Jeremy Max Finer, Andrew Ranken, James Fearnley, Cait O'riordan, Peter Stacey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.