The Pogues - Sally Maclennane - BBC John Peel Show December 4th 1984 - перевод текста песни на немецкий




Sally Maclennane - BBC John Peel Show December 4th 1984
Sally Maclennane - BBC John Peel Show, 4. Dezember 1984
Well Jimmy played harmonica in the pub where I was born
Nun, Jimmy spielte Mundharmonika in der Kneipe, in der ich geboren wurde
He played it from the night time to the peaceful early morn
Er spielte sie von der Nacht bis zum friedlichen frühen Morgen
He soothed the souls of psychos and the men who had the horn
Er beruhigte die Seelen der Psychos und der Männer, die einen Kater hatten
And they all looked very happy in the morning
Und sie sahen alle sehr glücklich aus am Morgen
Now Jimmy didn't like his place in this world of ours
Nun, Jimmy mochte seinen Platz in dieser unserer Welt nicht
Where the elephant man broke strong men's necks
Wo der Elefantenmensch starken Männern das Genick brach
When he'd had too many powers
Wenn er zu viel getrunken hatte
So sad to see the grieving of the people that he's leaving
So traurig, das Leid der Leute zu sehen, die er verlässt
And he took the road for god knows in the morning
Und er machte sich auf den Weg, Gott weiß wohin, am Morgen
We walked him to the station in the rain
Wir brachten ihn im Regen zum Bahnhof
We kissed him as we put him on the train
Wir küssten ihn, als wir ihn in den Zug setzten
And we sang him a song of times long gone
Und wir sangen ihm ein Lied aus längst vergangenen Zeiten
Though we knew that we'd be seeing him again
Obwohl wir wussten, dass wir ihn wiedersehen würden
(Far away) sad to say I must be on my way
(Weit weg) Traurig zu sagen, ich muss meinen Weg gehen
So buy me beer and whiskey 'cause I'm going far away (far away)
Also kauft mir Bier und Whiskey, denn ich gehe weit weg (weit weg)
I'd like to think of me returning when I can
Ich stelle mir gerne vor, dass ich zurückkehre, wenn ich kann
To the greatest little boozer and to Sally Maclennane
In die großartigste kleine Kneipe und zu Sally Maclennane
The years passed by the times had changed I grew to be a man
Die Jahre vergingen, die Zeiten änderten sich, ich wurde ein Mann
I learned to love the virtues of sweet Sally Maclennane
Ich lernte, die Vorzüge der süßen Sally Maclennane zu lieben
I took the jeers and drank the beers and crawled back home at dawn
Ich ertrug die Spottreden, trank die Biere und kroch im Morgengrauen nach Hause
And ended up a barman in the morning
Und wurde schließlich ein Barmann am Morgen
I played the pump and took the hump and watered whiskey down
Ich bediente die Zapfanlage, nahm das Trinkgeld und panschte den Whiskey
I talked of whores and horses to the men who drank the brown
Ich sprach über Huren und Pferde mit den Männern, die das Braunbier tranken
I heard them say that Jimmy's making money far away
Ich hörte sie sagen, dass Jimmy weit weg Geld verdient
And some people left for heaven without warning
Und manche Leute gingen ohne Vorwarnung in den Himmel
We walked him to the station in the rain
Wir brachten ihn im Regen zum Bahnhof
We kissed him as we put him on the train
Wir küssten ihn, als wir ihn in den Zug setzten
And we sang him a song of times long gone
Und wir sangen ihm ein Lied aus längst vergangenen Zeiten
Though we knew that we'd be seeing him again
Obwohl wir wussten, dass wir ihn wiedersehen würden
(Far away) sad to say I must be on my way
(Weit weg) Traurig zu sagen, ich muss meinen Weg gehen
So buy me beer and whiskey 'cause I'm going far away (far away)
Also kauft mir Bier und Whiskey, denn ich gehe weit weg (weit weg)
I'd like to think of me returning when I can
Ich stelle mir gerne vor, dass ich zurückkehre, wenn ich kann
To the greatest little boozer and to Sally Maclennane
In die großartigste kleine Kneipe und zu Sally Maclennane
When Jimmy came back home he was surprised that they were gone
Als Jimmy nach Hause kam, war er überrascht, dass sie weg waren
He asked me all the details of the train that they went on
Er fragte mich nach allen Einzelheiten des Zuges, mit dem sie fuhren
Some people they are scared to croak but Jimmy drank until he choked
Manche Leute haben Angst zu sterben, aber Jimmy trank, bis er erstickte
And he took the road for heaven in the morning
Und er machte sich auf den Weg zum Himmel am Morgen
We walked him to the station in the rain
Wir brachten ihn im Regen zum Bahnhof
We kissed him as we put him on the train
Wir küssten ihn, als wir ihn in den Zug setzten
And we sang him a song of times long gone
Und wir sangen ihm ein Lied aus längst vergangenen Zeiten
Though we knew that we'd be seeing him again
Obwohl wir wussten, dass wir ihn wiedersehen würden
(Far away) sad to say I must be on my way
(Weit weg) Traurig zu sagen, ich muss meinen Weg gehen
So buy me beer and whiskey 'cause I'm going far away (far away)
Also kauft mir Bier und Whiskey, denn ich gehe weit weg (weit weg)
I'd like to think of me returning when I can
Ich stelle mir gerne vor, dass ich zurückkehre, wenn ich kann
To the greatest little boozer and to Sally Maclennane
In die großartigste kleine Kneipe und zu Sally Maclennane





Авторы: Shane Patrick Lysaght Macgowan

The Pogues - Just Look Them Straight In the Eye and Say... PogueMahone!!
Альбом
Just Look Them Straight In the Eye and Say... PogueMahone!!
дата релиза
30-05-2008

1 The Rocky Road to Dublin
2 The Star of the County Down (Live At Brixton Academy 21st or 22nd December 2001)
3 Billy's Bones (BBC Janice Long Show July 3rd 1985)
4 Got a Lot of Livin' to Do (NME Multi-artist Charity Compilation, The Last Temptation of Elvis)
5 Poor Paddy On the Railway (BBC David 'Kid' Jensen Show June 21st 1984)
6 My Baby's Gone (Demo)
7 Miss Otis Regrets / Just One of Those Things (From the Red Hot and Blue Multi-artist Album)
8 Haunted (From the Movie and Soundtrack Album Sid and Nancy)
9 Maggie May (Live At Glasgow Barrowlands)
10 Nw3
11 Maggie May
12 Transmetropolitan (Demo)
13 The Old Main Drag (BBC Janice Long Show July 3rd 1985)
14 Dirty Old Town (Live At Glasgow Barrowlands)
15 A Pair of Brown Eyes (Live At Glasgow Barrowlands)
16 Kitty (Live At Glasgow Barrowlands)
17 Johnny Come Lately (Live 1989)
18 The Sickbed of Cuchulainn (Live At Glasgow Barrowlands)
19 Navigator (Live In Sweden)
20 Sally Maclennane (Live At Glasgow Barrowlands)
21 Waxies Dargle (Live In Sweden)
22 White City (Live At Brixton Academy 21st or 22nd December 2001)
23 Streams of Whiskey (Demo)
24 Dark Streets of London (Demo)
25 The Wake of the Medusa (Demo)
26 Sea Shanty (Demo)
27 Living In a World Without Her (Demo)
28 Repeal of the Licensing Laws (Demo)
29 Fairytale of New York (Extract from 3rd Demo)
30 Fairytale of New York (Extract from 2nd Demo)
31 Fairytale of New York (Extract from 1st Demo)
32 Rainy Night In Soho (Oboe Version)
33 Kitty (Demo)
34 Fiesta
35 Johnny Come Lately (From the Album Copperhead Road)
36 Boys from the County Hell
37 Four O'Clock in the Morning
38 All the Tears That I Cried (From the Cd Single 'My Affair')
39 The One and Only (From the Album 'Electric Landlady')
40 The Kerry Polka
41 Night Train To Lorca - Demo
42 Boat Train - Demo
43 If I Should Fall From Grace With God - 12" Single Remix
44 Japan - Live in Tokyo
45 The Mistle Thrush - Outtake From The Peace And Love Album Recording Sessions
46 Nicaragua Libré - Outtake [From the If I Should Fall From Grace WIth God recording sessions]
47 Streets Of Sorrow - Demo
48 Shanne Bradley - Demo
49 Lullaby Of London - Demo
50 Battle March - Demo
51 If I Should Fall From Grace With God - BBC Janice Long Show October 10th 1986
52 Turkish Song Of The Damned - BBC Janice Long Show October 10th 1986
53 Victoria
54 Lust For Vomit
55 Moving To Moldova - Demo
56 The Girl From The Wadi-Hammamat - Demo
57 Murder - Version 1
58 Johnny Was - 17/11/1989 soundcheck, Gothenburg, Sweden.
59 Maidrín Rua - Outtake From Hell's Ditch Album Recording Sessions
60 Yeah Yeah Yeah Yeah - 12" Single Remix
61 Murder - Version 2
62 Aisling - Outtake From Hell's Ditch Album Recording Sessions
63 The Black Dogs Ditch - Outtake From The Hell's Ditch Album Recording Sessions
64 Call My Name - Outtake From Pogue Mahone Album Recording Sessions
65 The Rake At The Gates Of Hell - BBC Janice Long Show October 10th 1986
66 When The Ship Comes In - Demo
67 Young Ned Of The Hill - Dub Version
68 Afro-Cuban Be-Bop - From the movie I Hired A Contract Killer
69 The Last Of McGee - Outtake from Hell's Ditch album sessions
70 Greenland Whale Fisheries - Demo
71 North Sea Holes
72 The Travelling People - Rehearsal Recording
73 Danny Boy - BBC John Peel Show December 4th 1984
74 Hot Asphalt
75 Do You Believe In Magic? - Poguetry in Motion EP Sessions Rough Mix
76 The Donegal Express / The Hen and the Cock are in Carrickmacross - Rehearsal Recording
77 Eve Of Destruction - Outtake from The Hells Ditch album sessions
78 Rince Del Emplacada
79 The Auld Triangle - BBC John Peel Show April 10th 1984
80 Connemara, Let's Go! (Aka Down In The Ground Where The Dead Men Go) - Demo
81 Junk Theme - From the soundtrack album of Sid And Nancy
82 Boys From The County Hell - BBC David 'Kid' Jensen Show June 21st 1984
83 Love Theme From Sid And Nancy - Outtake from the Sid And Nancy soundtrack recordings
84 The Aria
85 Driving Through The City
86 Something Wild
87 The Town That Never Sleeps
88 Sally Maclennane - BBC John Peel Show December 4th 1984
89 Goodnight Irene - Live at the Town and Country, London. March 1988
90 The Parting Glass / Lord Santry's Fairest Daughter - Live at Brixton Academy London 21 or 22 December 2001
91 Sound Of The City Night
92 Who Said Romance Is Dead?
93 The Sun And The Moon - Demo
94 Afro-Cuban Be-Bop - Single Version
95 Garbo (Aka In And Out) - From the movie and soundtrack release of Garbo
96 Haunted - 1986 Demo

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.