Текст и перевод песни The Pogues - Sayonara
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Okay,
it′s
time
for
Sayonara
Ладно,
настало
время
сказать
"Сайонара"
Go
on,
Yankee
break
my
heart
Давай,
янки,
разбей
мое
сердце
There's
nothing
left
for
us
to
say
now
Нам
больше
нечего
сказать
Even
the
best
friends,
they
must
part
Даже
лучшие
друзья
должны
расставаться
[Incomprehensible]
the
nearest
bar
[Неразборчиво]
ближайший
бар
I
sat
and
looked
across
the
sea
Я
сидел
и
смотрел
на
море
There′s
nothing
left
till
now
as
sorrow
Ничего
не
осталось,
кроме
печали
The
waves
just
[Incomprehensible]
misery
Волны
просто
[Неразборчиво]
страдания
She
had
a
red
red
scarf
У
тебя
был
красный,
красный
шарф
Her
eyes
were
green
Твои
глаза
были
зелеными
Her
hair
was
black
Твои
волосы
были
черными
She
had
a
red
red
scarf
У
тебя
был
красный,
красный
шарф
Her
eyes
were
green
Твои
глаза
были
зелеными
Her
hair
was
black
Твои
волосы
были
черными
Ooh,
she
gave
me
Mekong
whiskey
О,
ты
угостила
меня
виски
"Меконг"
Ooh,
she
gave
me
Hong
Kong
flu
О,
ты
наградила
меня
гонконгским
гриппом
Ooh,
she
gave
me
Mekong
whiskey
О,
ты
угостила
меня
виски
"Меконг"
Put
me
on
a
breeze
to
Kathmandu
Отправила
меня
с
ветерком
в
Катманду
I
got
new
papers
in
a
bordello
Я
получил
новые
документы
в
борделе
With
some
luckies
and
my
ID
С
сигаретами
и
удостоверением
личности
My
heart
was
pounding
like
a
hammer
Мое
сердце
колотилось
как
молот
Thai
Thai
Thai
Thai
Thai
I
am
free
Тай
Тай
Тай
Тай
Тай
я
свободен
I
kissed
her
softly
on
her
lips
Я
нежно
поцеловал
тебя
в
губы
She
took
me
gently
by
the
hand
Ты
мягко
взяла
меня
за
руку
This
was
our
happy
'ever
after'
Это
было
наше
счастливое
"долго
и
счастливо"
So
motherfucker
kiss
the
ground
Так
что,
сукин
сын,
целуй
землю
She
had
a
red
red
scarf
У
тебя
был
красный,
красный
шарф
Her
eyes
were
green
Твои
глаза
были
зелеными
Her
hair
was
black
Твои
волосы
были
черными
She
had
a
red
red
scarf
У
тебя
был
красный,
красный
шарф
Her
eyes
were
green
Твои
глаза
были
зелеными
Her
hair
was
black
Твои
волосы
были
черными
Ooh,
she
gave
me
Mekong
whiskey
О,
ты
угостила
меня
виски
"Меконг"
Ooh,
she
gave
me
Hong
Kong
flu
О,
ты
наградила
меня
гонконгским
гриппом
Ooh,
she
gave
me
Mekong
whiskey
О,
ты
угостила
меня
виски
"Меконг"
Put
me
on
a
breeze
to
Kathmandu
Отправила
меня
с
ветерком
в
Катманду
Ooh,
she
gave
me
Mekong
whiskey
О,
ты
угостила
меня
виски
"Меконг"
Ooh,
she
gave
me
Hong
Kong
flu
О,
ты
наградила
меня
гонконгским
гриппом
Ooh,
she
gave
me
Mekong
whiskey
О,
ты
угостила
меня
виски
"Меконг"
Put
me
on
a
breeze
to
Kathmandu
Отправила
меня
с
ветерком
в
Катманду
Put
me
on
a
breeze
to
Kathmandu
Отправила
меня
с
ветерком
в
Катманду
Put
me
on
a
breeze
to
Kathmandu
Отправила
меня
с
ветерком
в
Катманду
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shane Patrick Lysaght Mac-gowan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.