The Pogues - The Band Played Waltzing Matilda - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Pogues - The Band Played Waltzing Matilda




The Band Played Waltzing Matilda
Оркестр играл «Вальсирующую Матильду»
When I was a young man I carried my pack
Когда я был молод, носил я свой рюкзак,
And I lived the free life of a rover
И жил вольной жизнью бродяги.
From the murrays green basin to the dusty outback
От зеленых долин Мюррея до пыльных окраин,
I waltzed my matilda all over
Я вальсировал с Матильдой повсюду, дорогая.
Then in nineteen fifteen my country said son
Потом, в пятнадцатом, страна мне сказала: "Сынок,
It′s time to stop rambling 'cause there′s work to be done
Пора бросить скитаться, есть дело для тебя".
So they gave me a tin hat and they gave me a gun
Дали мне каску, дали мне ружье,
And they sent me away to the war
И отправили меня на войну.
And the band played Waltzing Matilda
И оркестр играл «Вальсирующую Матильду»,
As we sailed away from the quay
Когда мы отплывали от причала.
And amidst all the tears and the shouts and the cheers
Среди слез, криков и приветствий,
We sailed off to Gallipoli
Мы отправились в Галлиполи.
How well I remember that terrible day
Как хорошо помню я тот страшный день,
When the blood stained the sand and the water
Когда кровь окрасила песок и воду.
And how in that hell that they called suvla bay
И как в том аду, что звали бухтой Сувла,
We were butchered like lambs at the slaughter
Нас резали, как ягнят на бойне.
Johnny Turk he was ready, he primed himself well
Турок Джонни был готов, хорошо подготовился,
He showered us with bullets, and he rained us with shells
Он осыпал нас пулями, он поливал нас снарядами.
And in five minutes flat he'd blown us all to hell
И за пять минут он отправил нас всех к чертям,
Nearly blew us right back to Australia
Чуть не отправил нас обратно в Австралию.
And a band played waltzing Matilda
И оркестр играл «Вальсирующую Матильду»,
As we stopped to bury our slain
Когда мы остановились, чтобы похоронить убитых.
And we buried ours and the Turks buried theirs
Мы похоронили своих, а турки своих,
Then it started all over again
А потом все началось сначала.
Now those who were living did their best to survive
Те, кто выжил, старались выжить
In that mad world of blood, death and fire
В этом безумном мире крови, смерти и огня.
And for seven long weeks I kept myself alive
И семь долгих недель я оставался в живых,
While the corpses around me piled higher
Пока вокруг меня росли горы трупов.
Then a big Turkish shell knocked me arse over tit
Потом большой турецкий снаряд сбил меня с ног,
And when I awoke in my hospital bed
И когда я очнулся на больничной койке,
And saw what it had done, Christ I wished I was dead
И увидел, что он сделал, Боже, я хотел умереть.
Never knew there were worse things than dying
Я не знал, что есть вещи хуже смерти.
And no more I'll go waltzing Matilda
И больше я не буду вальсировать Матильду,
To the green bushes so far and near
К зеленым кустам, далеким и близким.
For to hump tent and pegs, a man needs two legs
Чтобы таскать палатку и колья, нужны две ноги,
No more waltzing Matilda for me
Больше никакой Матильды для меня.
So they collected the cripples, the wounded and maimed
Так они собрали калек, раненых и искалеченных,
And they shipped us back home to Australia
И отправили нас домой в Австралию.
The legless, the armless, the blind and insane
Безногих, безруких, слепых и безумных,
Those proud wounded heroes of suvla
Тех гордых раненых героев Сувлы.
And as our ship pulled into circular quay
И когда наш корабль вошел в Круглую бухту,
I looked at the place where me legs used to be
Я посмотрел на то место, где раньше были мои ноги,
And thank Christ there was nobody waiting for me
И слава Богу, меня никто не ждал,
To grieve and to mourn and to pity
Чтобы горевать, скорбеть и жалеть.
And a band played Waltzing Matilda
И оркестр играл «Вальсирующую Матильду»,
As they carried us down the gangway
Когда нас несли по трапу.
But nobody cheered, they just stood and stared
Но никто не приветствовал, они просто стояли и смотрели,
And they turned all their faces away
И отворачивали свои лица.
And now every April I sit on my porch
И теперь каждый апрель я сижу на крыльце,
And I watch the parade pass before me
И смотрю, как проходит парад.
I see my old comrades, how proudly they march
Я вижу своих старых товарищей, как гордо они маршируют,
Reliving their dreams of past glory
Вспоминая свои мечты о былой славе.
I see the old men, all twisted and torn
Я вижу стариков, искалеченных и измученных,
The forgotten heroes of a forgotten war
Забытых героев забытой войны.
And the young people ask me, "what are they Marching for?"
И молодые люди спрашивают меня: "За что они маршируют?",
And I ask myself the same question
И я задаю себе тот же вопрос.
And the band plays Waltzing Matilda
И оркестр играет «Вальсирующую Матильду»,
And the old men still answer to the call
И старики все еще откликаются на зов.
But year after year their numbers get fewer
Но год за годом их становится все меньше,
Some day no one will march there at all
Когда-нибудь никто не будет там маршировать.
Waltzing Matilda, Waltzing Matilda
Вальсирующая Матильда, Вальсирующая Матильда,
Who′ll go a-Waltzing Matilda with me?
Кто пойдет вальсировать Матильду со мной?





Авторы: Eric Bogle


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.