Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Star of the County Down (Live with Joe Strummer)
Der Stern von County Down (Live mit Joe Strummer)
Near
Banbridge
Town
in
the
county
down
Nahe
Banbridge
Town
im
County
Down
One
morning,
last
July
Eines
Morgens,
letzten
Juli
A
boreen
green
came
a
sweet
colleen
Kam
ein
hübsches
Mädchen
einen
grünen
Feldweg
entlang
And
she
smiled
as
she
passed
me
by
Und
sie
lächelte,
als
sie
an
mir
vorbeiging
She
looked
so
sweet
from
her
two
bare
feet
Sie
sah
so
süß
aus,
von
ihren
nackten
Füßen
To
the
sheen
of
her
nut
brown
hair
Bis
zum
Glanz
ihres
nussbraunen
Haares
Such
a
coaxing
elf,
sure
I
shook
myself
So
ein
bezaubernder
Elf,
ich
schüttelte
mich
For
to
see
I
was
really
there
Um
zu
sehen,
ob
ich
wirklich
da
war
From
Bantry
Bay
down
to
Derry
Quay
Von
Bantry
Bay
bis
Derry
Quay
Galway
to
Dublin
Town
Von
Galway
bis
Dublin
Town
No
maid
I've
seen
like
the
brown
colleen
Kein
Mädchen
habe
ich
gesehen
wie
das
braune
Mädchen
That
I
met
in
the
County
Down
Das
ich
in
County
Down
traf
As
she
onward
sped,
sure
I
scratched
my
head
Als
sie
weiterging,
kratzte
ich
mir
den
Kopf
And
I
looked
with
a
feelin'
rare
Und
ich
schaute
mit
einem
seltsamen
Gefühl
And
I
says,
says
I
to
a
passer-by
Und
ich
sagte
zu
einem
Passanten
"Who's
the
maid
with
the
nut
brown
hair?"
"Wer
ist
das
Mädchen
mit
dem
nussbraunen
Haar?"
He
smiled
at
me
and
he
says,
says
he
Er
lächelte
mich
an
und
sagte
"That's
the
gem
of
Ireland's
crown
"Das
ist
das
Juwel
der
irischen
Krone
Young
Rosie
McCann
from
the
banks
of
a
Bann
Die
junge
Rosie
McCann
vom
Ufer
des
Bann
She's
the
star
of
the
County
Down"
Sie
ist
der
Stern
von
County
Down"
From
Bantry
Bay
down
to
Derry
Quay
Von
Bantry
Bay
bis
Derry
Quay
From
Galway
to
Dublin
Town
Von
Galway
bis
Dublin
Town
No
maid
I've
seen
like
the
brown
colleen
Kein
Mädchen
habe
ich
gesehen
wie
das
braune
Mädchen
That
I
met
in
the
County
Down,
ah
Das
ich
in
County
Down
traf,
ah
At
the
Harvest
Fair
she'll
be
surely
there
Auf
dem
Erntefest
wird
sie
sicher
da
sein
I'll
dress
in
my
Sunday
clothes
Ich
werde
meine
Sonntagskleider
anziehen
My
shoes
shone
bright
and
my
hat
cocked
right
Meine
Schuhe
glänzend
poliert
und
meinen
Hut
keck
aufgesetzt
For
a
smile
from
my
nut
brown
rose
Für
ein
Lächeln
von
meiner
nussbraunen
Rose
No
pipe
I'll
smoke,
no
horse
I'll
yoke
Keine
Pfeife
werde
ich
rauchen,
kein
Pferd
werde
ich
anspannen
'Til
my
plough
turns
rust
colored
brown
Bis
mein
Pflug
rostbraun
wird
'Til
a
smiling
bride,
by
my
own
fireside
Bis
eine
lächelnde
Braut
an
meinem
eigenen
Kamin
sitzt
Sits
the
star
of
the
County
Down
Der
Stern
von
County
Down
From
Bantry
Bay
down
to
Derry
Quay
Von
Bantry
Bay
bis
Derry
Quay
From
Galway
to
Dublin
Town
Von
Galway
bis
Dublin
Town
No
maid
I've
seen
like
the
brown
colleen
Kein
Mädchen
habe
ich
gesehen
wie
das
braune
Mädchen
That
I
met
in
the
County
Down
Das
ich
in
County
Down
traf
From
Bantry
Bay,
off
to
Derry
Quay
Von
Bantry
Bay
bis
Derry
Quay
Galway
to
Dublin
Town
Von
Galway
bis
Dublin
Town
No
maid
I've
seen
like
the
brown
colleen
Kein
Mädchen
habe
ich
gesehen
wie
das
braune
Mädchen
That
I
met
in
the
County
Down
Das
ich
in
County
Down
traf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Spider Stacey, James Thirkhill Fearnley, Terry Woods, Andrew David Ranken, Philip Chevron, Jeremy Max Finer, Darryl Gatwick Hunt, Shane Patrick Lysaght Mac-gowan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.