The Pogues - Thousands Are Sailing - перевод текста песни на русский

Thousands Are Sailing - The Poguesперевод на русский




Thousands Are Sailing
Тысячи плывут
The island, it is silent now
Остров сейчас тих,
But the ghosts still haunt the waves
Но призраки всё ещё бродят по волнам.
And the torch lights up a famished man
И факел освещает изголодавшегося человека,
Who fortune could not save
Которого фортуна не смогла спасти.
Did you work upon the railroad?
Работал ли ты на железной дороге?
Did you rid the streets of crime?
Избавлял ли ты улицы от преступности?
Were your dollars from the White House?
Были ли твои доллары из Белого дома?
Were they from the Five-and-Dime?
Или из дешёвого магазинчика?
Did the old songs taunt or cheer you?
Дразнили ли тебя старые песни или подбадривали?
And did they still make you cry?
И заставляли ли они тебя плакать?
Did you count the months and years
Считал ли ты месяцы и годы,
Or did your teardrops quickly dry?
Или твои слёзы быстро высохли?
"Ah, no", says he, "it was not to be
"Ах, нет", - говорит он, - "не суждено было мне
On a coffin ship I came here
На корабле-гробу я прибыл сюда,
And I never even got so far
И я даже не добрался так далеко,
That they could change my name"
Чтобы они смогли изменить моё имя".
Thousands are sailing
Тысячи плывут
Across the western ocean
Через западный океан,
To a land of opportunity
В землю возможностей,
That some of them will never see
Которую некоторые из них никогда не увидят.
Fortune prevailing
Фортуна благоволит
Across the western ocean
Тем, кто пересекает западный океан,
Their bellies full
Их животы полны,
Their spirits free
Их духи свободны,
They′ll break the chains of poverty
Они разорвут цепи нищеты
And they'll dance
И будут танцевать.
In Manhattan′s desert twilight
В сумерках пустынного Манхэттена,
In the death of afternoon
В предсмертной агонии дня,
We stepped hand in hand on Broadway
Мы шли рука об руку по Бродвею,
Like the first man on the moon
Словно первые люди на Луне.
And a blackbird broke the silence
И чёрный дрозд нарушил тишину,
As you whistled it so sweet
Когда ты так сладко насвистывала,
And in Brendan Behan's footsteps
И следуя по стопам Брендана Бехана,
I danced up and down the street
Я танцевал вверх и вниз по улице.
Then we said goodnight to Broadway
Затем мы попрощались с Бродвеем,
Giving it our best regards
Отдав ему наше почтение,
Tipped our hats to Mister Cohen
Сняли шляпы перед мистером Коэном,
Dear old Times Square's favourite bard
Любимым бардом старой доброй Таймс-сквер.
Then we raised a glass to JFK
Потом мы подняли бокал за Джона Кеннеди
And a dozen more besides
И ещё за дюжину других,
When I got back to my empty room
Когда я вернулся в свою пустую комнату,
I suppose I must have cried
Должно быть, я плакал.
Thousands are sailing
Тысячи плывут
Again across the ocean
Снова через океан,
Where the hand of opportunity
Где рука случая
Draws tickets in a lottery
Вытягивает билеты в лотерее.
Postcards we′re mailing
Мы отправляем открытки
Of sky light skies and oceans
С изображениями небесно-голубого неба и океанов
From rooms the daylight never sees
Из комнат, куда никогда не проникает дневной свет,
And lights don′t glow on Christmas trees
И огни не горят на рождественских ёлках.
And we danced to the music
И мы танцевали под музыку,
And we danced
И мы танцевали.
Thousands are sailing
Тысячи плывут
Across the western ocean
Через западный океан,
Where the hand of opportunity
Где рука случая
Draws tickets in a lottery
Вытягивает билеты в лотерее.
Where e'er we go, we celebrate
Куда бы мы ни шли, мы славим
The land that makes us refugees
Землю, которая делает нас беженцами,
From fear of priests with empty plates
От страха перед священниками с пустыми тарелками,
From guilt and weeping effigies
От вины и плачущих чучел.
Still we dance to the music
Мы всё ещё танцуем под музыку,
And we dance
И мы танцуем.





Авторы: Philip Chevron


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.