Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Waxie's Dargle - 2013 Mix
Вакси Даргл - микс 2013
Says
my
aul'
wan
to
your
aul'
wan
Говорит
моя
старушка
твоей
старушке:
"Will
you
go
to
the
Waxies'
Dargle?"
"Пойдешь
на
Вакси
Даргл?"
Says
your
aul'
wan
to
my
aul'
wan
Говорит
твоя
старушка
моей
старушке:
"I
haven't
got
a
farthing
"У
меня
ни
гроша,
I
went
up
to
Monto
town
Я
ходила
в
Монто-таун
To
see
Uncle
McArdle
К
дяде
МакАрдлу,
But
he
wouldn't
give
me
a
half
a
crown
Но
он
не
дал
мне
и
полкроны
For
to
go
to
the
Waxies'
Darngle"
На
Вакси
Даргл
сходить."
What
will
ya
have?
Что
будешь
пить,
милая?
I'll
have
a
pint!
Мне
пинту!
I'll
have
a
pint
with
you,
sir!
И
мне
пинту
с
тобой,
сударыня!
And
if
one
of
ya'
doesn't
order
soon
А
если
кто-нибудь
из
вас
сейчас
не
закажет,
We'll
be
chucked
out
of
the
boozer!
Нас
вышвырнут
из
кабака!
Says
my
aul'
wan
to
your
aul'
wan
Говорит
моя
старушка
твоей
старушке:
"Will
ye
go
to
the
Galway
races?"
"Пойдешь
на
скачки
в
Голуэй?"
Says
your
aul'
wan
to
my
aul'
wan
Говорит
твоя
старушка
моей
старушке:
"I'll
hawk
me
aul'
man's
braces
"Заложу
подтяжки
старика,
I
went
up
to
Capel
Street
Я
ходила
на
Кейпел-стрит
To
the
Jewish
moneylenders
К
евреям-ростовщикам,
But
he
wouldn't
give
me
a
couple
of
bob
Но
он
не
дал
мне
и
пары
шиллингов
For
the
aul'
man's
red
suspenders"
За
красные
подтяжки
старика."
What
will
ya
have?
Что
будешь
пить,
милая?
I'll
have
a
pint!
Мне
пинту!
I'll
have
a
pint
with
you,
sir!
И
мне
пинту
с
тобой,
сударыня!
And
if
one
of
ya'
doesn't
order
soon
А
если
кто-нибудь
из
вас
сейчас
не
закажет,
We'll
be
chucked
out
of
the
boozer!
Нас
вышвырнут
из
кабака!
Says
my
aul'
wan
to
your
aul'
wan
Говорит
моя
старушка
твоей
старушке:
"We
got
no
beef
or
mutton
"Нет
у
нас
ни
говядины,
ни
баранины.
If
we
went
up
to
Monto
town
Если
пойдем
в
Монто-таун,
We
get
a
drink
for
nothing"
Выпьем
там
на
халяву."
Here's
a
nice
piece
of
advice
Вот
хороший
совет,
I
got
from
an
aul'
fishmonger
Который
я
получил
от
старого
торговца
рыбой:
"When
food
is
scarce
and
you
see
the
hearse
"Когда
еды
мало,
а
ты
видишь
катафалк,
You'll
know
you
have
died
of
hunger"
Знай,
что
ты
умер
от
голода."
What
will
ya
have?
Что
будешь
пить,
милая?
I'll
have
a
pint!
Мне
пинту!
I'll
have
a
pint
with
you,
sir!
И
мне
пинту
с
тобой,
сударыня!
And
if
one
of
ya'
doesn't
order
soon
А
если
кто-нибудь
из
вас
сейчас
не
закажет,
We'll
be
chucked
out
of
the
boozer!
Нас
вышвырнут
из
кабака!
What
will
ya
have?
Что
будешь
пить,
милая?
I'll
have
a
pint!
Мне
пинту!
I'll
have
a
pint
with
you,
sir!
И
мне
пинту
с
тобой,
сударыня!
And
if
one
of
ya'
doesn't
order
soon
А
если
кто-нибудь
из
вас
сейчас
не
закажет,
We'll
be
chucked
out
of
the
boozer!
Нас
вышвырнут
из
кабака!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.