Текст и перевод песни The Pointer Sisters - I Need You
Something's
wrong,
things
aren't
right
Что-то
не
так,
все
не
так,
как
надо
And
it
turns
into
a
silly
fight
И
это
превращается
в
глупую
ссору
You
walk
out,
I
get
mad
Ты
уходишь,
я
злюсь
And
we
both
just
end
up
feeling
bad
И
в
итоге
мы
оба
просто
чувствуем
себя
плохо
Through
the
heat
of
the
fire
Несмотря
на
жар
пожара
And
the
trouble
that
we're
going
through
И
неприятности,
через
которые
мы
проходим
There's
no
harm,
there's
no
danger
В
этом
нет
вреда,
нет
опасности
Because
our
love
is
really
tried
and
true
Потому
что
наша
любовь
действительно
испытана
и
верна
And
I
want
you
here
beside
me,
I
need
you
И
я
хочу,
чтобы
ты
был
здесь,
рядом
со
мной,
ты
мне
нужен
'Cause
nobody's
going
to
love
me
the
way
that
you
do
Потому
что
никто
не
будет
любить
меня
так,
как
ты
Baby,
won't
you
come
and
hold
me?
Hold
me
in
your
arms
Детка,
ты
не
подойдешь
и
не
обнимешь
меня?
Заключи
меня
в
свои
объятия
Didn't
I
tell
you
that
I
need
you?
Разве
я
не
говорил
тебе,
что
ты
мне
нужен?
I,
I
need
you
by
my
side
(by
my
side)
Я,
ты
нужна
мне
рядом
(рядом
со
мной)
And
although
we're
gonna
fight
sometimes
И
хотя
иногда
мы
будем
ссориться
I
need
you
by
my
side
Ты
нужна
мне
рядом
Please
don't
walk
away
and
we'll
be
fine
Пожалуйста,
не
уходи,
и
у
нас
все
будет
хорошо
Through
the
heat
of
the
fire
Несмотря
на
жар
пожара
And
the
trouble
that
we're
going
through
И
неприятности,
через
которые
мы
проходим
There's
no
harm,
there's
no
danger
В
этом
нет
ничего
плохого,
нет
никакой
опасности
Because
our
love
was
really
tried
and
true
Потому
что
наша
любовь
была
действительно
испытанной
и
настоящей
And
I
want
you
here
beside
me,
I
need
you
(oh,
you
beside
me)
И
я
хочу,
чтобы
ты
был
здесь,
рядом
со
мной,
ты
нужен
мне
(о,
ты
рядом
со
мной)
'Cause
nobody's
going
to
love
me
the
way
that
you
do
Потому
что
никто
не
будет
любить
меня
так,
как
ты.
Baby,
won't
you
come
and
hold
me?
(Hold
me
in
your
arms)
Малыш,
ты
не
подойдешь
и
не
обнимешь
меня?
(Обними
меня
в
своих
объятиях)
Didn't
I
tell
you
that
I
need
you?
Разве
я
не
говорил
тебе,
что
ты
мне
нужен?
I,
I
need
you,
oh,
oh
Я,
ты
мне
нужен,
о,
о
I
need
you,
yes,
I
do
Ты
мне
нужен,
да,
нужен
Through
the
heat
of
the
fire
(through
the
heat
of
the
fire)
Сквозь
жар
огня
(сквозь
жар
огня)
And
the
trouble
that
we're
going
through
И
проблемы,
через
которые
мы
проходим
Ooh,
there's
no
harm,
there's
no
danger
(no
harm,
no
danger)
О,
в
этом
нет
ничего
плохого,
нет
никакой
опасности
(никакого
вреда,
никакой
опасности)
Because
our
love
was
really
tried
and
true
Потому
что
наша
любовь
была
действительно
испытанной
и
настоящей
I
need
you
by
my
side
(need
you
by
my
side)
Ты
нужна
мне
рядом
(нужна
мне
рядом
с
тобой)
And
although
we're
gonna
fight
sometimes
И
хотя
иногда
мы
будем
ссориться
Oh,
I
need
you
by
my
side
(you
know
I
need
you,
you
know
I
want
you)
О,
ты
нужна
мне
рядом
(ты
знаешь,
что
ты
нужна
мне,
ты
знаешь,
что
я
хочу
тебя)
Please
don't
walk
away,
and
we'll
be
fine
(I
got
to
have
you
by
my
side)
Пожалуйста,
не
уходи,
и
у
нас
все
будет
хорошо
(ты
должен
быть
рядом
со
мной)
I
need
you
(you
know
I
need
you)
Ты
нужен
мне
(ты
знаешь,
что
ты
мне
нужен)
I
need
you
(you
know
I
want
you)
Ты
нужен
мне
(ты
знаешь,
что
я
хочу
тебя)
I
got
to
have
you
by
my
side
(good
together)
Ты
должен
быть
рядом
со
мной
(хорошо
вместе)
You
know
I
need
you
(baby)
Ты
знаешь,
что
ты
нужна
мне
(детка)
You
know
I
want
you
(oh,
yeah)
Ты
знаешь,
что
я
хочу
тебя
(о,
да)
I've
got
to
have
you
by
my
side
Ты
должна
быть
рядом
со
мной
You
know
I
need
you
Ты
знаешь,
что
ты
нужна
мне
You
know
I
want
you
Ты
знаешь,
что
я
хочу
тебя
I've
got
to
have
you
by
my
side
Ты
должен
быть
рядом
со
мной
You
know
I
need
you
Ты
знаешь,
что
ты
мне
нужен
You
know
I
want
you
Ты
знаешь,
что
я
хочу
тебя
I've
got
to
have
you
by
my
side
(oh-oh)
Ты
должен
быть
рядом
со
мной
(о-о)
You
know
I
need
you
Ты
знаешь,
что
ты
мне
нужен
You
know
I
want
you
Ты
знаешь,
что
я
хочу
тебя
I've
got
to
have
you
by
my
side
Ты
должен
быть
рядом
со
мной
You
know
I
need
you
Ты
знаешь,
что
ты
мне
нужен
You
know
I
want
you
Ты
знаешь,
что
я
хочу
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: FELDMAN RICHARD G, BLACK JOHN ALDEN, O'BYRNE NAN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.