Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nightline
Nachrichtenleitung
Calling
on
the
nightline
Anruf
über
die
Nachrichtenleitung
Waking
me
up
Weckt
mich
auf
Calling
on
the
nightline
Anruf
über
die
Nachrichtenleitung
Can't
get
enough
Kann
nicht
genug
kriegen
Call
me
on
the
nightline
Ruf
mich
an
über
die
Nachrichtenleitung
Whisper
in
my
ear
Flüster
in
mein
Ohr
Send
it
through
the
pipeline
Schick
es
durch
die
Leitung
What
I
like
to
hear
Was
ich
gerne
höre
Every
night,
about
midnight
Jede
Nacht,
gegen
Mitternacht
The
call
comes
through
Kommt
der
Anruf
durch
You're
turning
on
my
nightlight
Du
machst
mein
Nachtlicht
an
'Cause
you
know
what
to
do
Weil
du
weißt,
was
zu
tun
ist
I'll
be
waiting
by
the
phone,
alone
Ich
werde
allein
am
Telefon
warten
Calling
on
the
nightline
Anruf
über
die
Nachrichtenleitung
Waking
me
up
Weckt
mich
auf
Calling
on
the
nightline
Anruf
über
die
Nachrichtenleitung
Can't
get
enough
Kann
nicht
genug
kriegen
Call
me
on
the
nightline
Ruf
mich
an
über
die
Nachrichtenleitung
Whisper
in
my
ear
Flüster
in
mein
Ohr
Send
it
through
the
pipeline
Schick
es
durch
die
Leitung
What
I
like
to
hear
Was
ich
gerne
höre
Make
it
person
to
person,
and
heart-to-heart
Mach
es
von
Person
zu
Person,
und
von
Herz
zu
Herz
'Cause
darling,
you're
flirting
is
sending
up
sparks
Denn
Schatz,
dein
Flirten
sendet
Funken
aus
Oh,
I'll
be
waiting
by
the
phone,
alone
Oh,
ich
werde
allein
am
Telefon
warten
Calling
on
the
nightline
Anruf
über
die
Nachrichtenleitung
Getting
me
up
Bringt
mich
in
Stimmung
Calling
on
the
nightline
Anruf
über
die
Nachrichtenleitung
Can't
get
enough
Kann
nicht
genug
kriegen
Call
me
on
the
nightline
Ruf
mich
an
über
die
Nachrichtenleitung
Whisper
in
my
ear
Flüster
in
mein
Ohr
Send
it
through
the
pipeline
Schick
es
durch
die
Leitung
What
I
like
to
hear
Was
ich
gerne
höre
Call
me
on
the
nightline
Ruf
mich
an
über
die
Nachrichtenleitung
Call
me
on
the
nightline
Ruf
mich
an
über
die
Nachrichtenleitung
Why
don't
you
call?
(Ooh,
ooh,
ooh,
wee-ooh)
Warum
rufst
du
nicht
an?
(Uh,
uh,
uh,
Uhuu)
Why
don't
you
call?
(Call
me
on
the
nightline,
getting
me
up)
Warum
rufst
du
nicht
an?
(Ruf
mich
an,
Nachrichtenleitung,
bring
mich
in
Stimmung)
Make
the
call
(call
me
on
the
nightline,
I
can't
get
enough)
Ruf
an
(Ruf
mich
an,
Nachrichtenleitung,
ich
kann
nicht
genug
kriegen)
You
have
to
call,
yeah,
me
(call
me
on
the
nightline,
whisper
in
my
ear)
Du
musst
anrufen,
ja,
mich
(Ruf
mich
an,
Nachrichtenleitung,
flüster
in
mein
Ohr)
Wake
me
up,
I
don't
mind,
baby,
call
me
(send
it
through
the
pipeline,
what
I
like
to
hear)
Weck
mich
auf,
es
macht
mir
nichts
aus,
Baby,
ruf
mich
an
(Schick
es
durch
die
Leitung,
was
ich
gerne
höre)
Each
time
you
wanna
call
me,
yeah
(call
me
on
the
nightline)
Jedes
Mal,
wenn
du
mich
anrufen
willst,
ja
(Ruf
mich
an,
Nachrichtenleitung)
Come
on
call,
yeah
(waking
me
up)
Komm
schon,
ruf
an,
ja
(Weckt
mich
auf)
Baby,
baby,
call,
yeah
(call
me
on
the
nightline)
Baby,
Baby,
ruf
an,
ja
(Ruf
mich
an,
Nachrichtenleitung)
Oh,
yeah
(getting
me
up)
Oh,
ja
(Bringt
mich
in
Stimmung)
Come
on
over
(call
me
on
the
nightline)
Komm
schon
(Ruf
mich
an,
Nachrichtenleitung)
Yeah,
waiting
on
you
(whisper
in
my
ear)
Ja,
warte
auf
dich
(Flüster
in
mein
Ohr)
Ooh,
baby,
call
(send
it
through
the
pipeline)
Uh,
Baby,
ruf
an
(Schick
es
durch
die
Leitung)
Call,
call,
call,
yeah
(what
I
like
to
hear)
Ruf
an,
ruf
an,
ruf
an,
ja
(Was
ich
gerne
höre)
(Call
me
on
the
nightline),
yeah
(getting
it
up)
(Ruf
mich
an,
Nachrichtenleitung),
ja
(Bringt
mich
in
Stimmung)
Nightline,
yeah
(call
me
on
the
nightline)
Nachrichtenleitung,
ja
(Ruf
mich
an,
Nachrichtenleitung)
The
nightline
(can't
get
enough),
yeah,
oh,
yeah
Die
Nachrichtenleitung
(Kann
nicht
genug
kriegen),
ja,
oh,
ja
Call
me
on
the
nightline,
whisper
in
my
ear
Ruf
mich
an,
Nachrichtenleitung,
flüster
in
mein
Ohr
(Send
it
in
the
pipeline)
oh,
oh,
oh,
oh
(what
I
like
to
hear)
(Schick
es
durch
die
Leitung)
oh,
oh,
oh,
oh
(Was
ich
gerne
höre)
Oh,
oh,
oh,
oh,
yeah
(call
me
on
the
nightline)
Oh,
oh,
oh,
oh,
ja
(Ruf
mich
an,
Nachrichtenleitung)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.