Текст и перевод песни The Police - Be My Girl - Sally (2003 Stereo Remastered Version)
Be My Girl - Sally (2003 Stereo Remastered Version)
Будь моей девочкой - Салли (стерео версия, ремастеринг 2003)
Won't
you
be
my
girl
Не
хочешь
ли
ты
стать
моей
девочкой?
Won't
you
be
my
girl
Не
хочешь
ли
ты
стать
моей
девочкой?
Won't
you
be
my,
be
my,
be
my
girl
Не
хочешь
ли
ты
стать
моей,
моей,
моей
девочкой?
Won't
you
be
my
girl
Не
хочешь
ли
ты
стать
моей
девочкой?
Won't
you
be
my
girl
Не
хочешь
ли
ты
стать
моей
девочкой?
Won't
you
be
my,
be
my,
be
my
girl
Не
хочешь
ли
ты
стать
моей,
моей,
моей
девочкой?
Won't
you
be
my
girl
Не
хочешь
ли
ты
стать
моей
девочкой?
Won't
you
be
my
girl
Не
хочешь
ли
ты
стать
моей
девочкой?
Won't
you
be
my,
be
my,
be
my
girl
Не
хочешь
ли
ты
стать
моей,
моей,
моей
девочкой?
Won't
you
be
my
girl
Не
хочешь
ли
ты
стать
моей
девочкой?
Won't
you
be
my
girl
Не
хочешь
ли
ты
стать
моей
девочкой?
Won't
you
be
my,
be
my,
Be
my
girl
Не
хочешь
ли
ты
стать
моей,
моей,
моей
девочкой?
I
was
blue
and
lonely,
I
couldn't
sleep
a
wink
Мне
было
грустно
и
одиноко,
я
не
мог
сомкнуть
глаз.
And
I
could
only
get
unconscious
if
I'd
had
to
much
to
drink
И
я
мог
отключиться,
только
если
слишком
много
выпью.
There
was
somehow,
something
wrong
somewhere
Что-то
было
не
так,
где-то.
And
each
day
seemed
grey
and
dead
И
каждый
день
казался
серым
и
мертвым.
The
seeds
of
desperation
were
growing
in
my
head
Семена
отчаяния
росли
в
моей
голове.
I
needed
inspiration,
a
brand
new
start
in
life
Мне
нужно
было
вдохновение,
новый
старт
в
жизни.
Somewhere
to
place
affection,
but
I
didn't
want
a
wife
Место,
где
можно
было
бы
испытать
привязанность,
но
я
не
хотел
жену.
And
then
by
lucky
chance
I
saw
in
a
special
magazine
И
тут,
по
счастливой
случайности,
я
увидел
в
специальном
журнале
An
ad
that
was
unusual,
the
like
I'd
never
seen
необычное
объявление,
подобного
которому
я
никогда
не
видел.
"Experience
something
different
with
our
new
imported
toy
"Испытайте
что-то
новое
с
нашей
новой
импортной
игрушкой!
She's
loving,
warm,
inflatible
and
a
guarantee
of
joy."
Она
любящая,
теплая,
надувная
и
гарантирует
радость".
She
came
all
wrapped
in
cardboard,
all
pink
and
shrivelled
down
Она
пришла
вся
завернутая
в
картон,
розовая
и
сморщенная.
A
breath
of
air
was
all
she
needed
to
make
her
lose
that
frown
Глоток
воздуха
- вот
все,
что
ей
было
нужно,
чтобы
сбросить
эту
хмурость.
I
took
her
to
the
bedroom
and
pumped
her
with
some
life
Я
отнес
ее
в
спальню
и
вдохнул
в
нее
немного
жизни.
And
later
in
a
moment
that
girl
became
my
wife
А
позже,
через
мгновение,
эта
девушка
стала
моей
женой.
And
so
I
sit
her
in
the
corner
and
sometimes
stroke
her
hair
И
вот
я
сажаю
ее
в
угол,
иногда
глажу
по
волосам.
And
when
I'm
feeling
naughty
I
blow
her
up
with
air
А
когда
мне
хочется
пошалить,
я
надуваю
ее
воздухом.
She's
cuddly
and
she's
bouncy,
she's
like
a
rubber
ball
Она
мягкая
и
упругая,
как
резиновый
мячик.
I
bounce
her
in
the
kitchen
and
I
bounce
her
in
the
hall
Я
кидаю
ее
на
кухне,
я
кидаю
ее
в
коридоре.
And
now
my
life
is
different
since
Sally
came
my
way
И
теперь
моя
жизнь
изменилась
с
тех
пор,
как
Салли
появилась
на
моем
пути.
I
wake
up
in
the
morning
and
have
her
on
a
tray
Я
просыпаюсь
утром
и
получаю
ее
на
подносе.
She's
everything
they
say
she
was
and
I
wear
a
permanent
grin
Она
именно
такая,
как
о
ней
говорят,
и
я
постоянно
улыбаюсь.
And
I
only
have
to
worry
in
case
my
girl
wears
thin
И
мне
остается
только
беспокоиться
о
том,
как
бы
моя
девочка
не
сдулась.
Won't
you
be
my
girl,
won't
you
be
my
girl
Не
хочешь
ли
ты
стать
моей
девочкой?
Не
хочешь
ли
ты
стать
моей
девочкой?
Won't
you
be
my,
be
my,
be
my
girl
Не
хочешь
ли
ты
стать
моей,
моей,
моей
девочкой?
Won't
you
be
my
girl,
won't
you
be
my
girl
Не
хочешь
ли
ты
стать
моей
девочкой?
Не
хочешь
ли
ты
стать
моей
девочкой?
Won't
you
be
my,
be
my,
be
my
girl
Не
хочешь
ли
ты
стать
моей,
моей,
моей
девочкой?
Won't
you
be
my
girl,
won't
you
be
my
girl
Не
хочешь
ли
ты
стать
моей
девочкой?
Не
хочешь
ли
ты
стать
моей
девочкой?
Won't
you
be
my,
be
my,
be
my
girl
Не
хочешь
ли
ты
стать
моей,
моей,
моей
девочкой?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andy Summers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.