The Police - King Of Pain - Live From River Plate Stadium, Buenos Aires - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Police - King Of Pain - Live From River Plate Stadium, Buenos Aires




There's a little black spot on the sun today
Сегодня на солнце есть маленькое черное пятнышко
It's the same old thing as yesterday
Это то же самое, что и вчера
There's a black hat caught on a high treetop
На верхушке высокого дерева зацепилась черная шляпа
There's a flagpole rag and the wind won't stop
Там тряпка на флагштоке, и ветер не утихает.
I have stood here before inside the pouring rain
Я уже стоял здесь раньше под проливным дождем
With the world turning circles running 'round my brain.
Когда мир вращается кругами, крутящимися в моем мозгу.
I guess I'm always hoping that you'll end this reign
Наверное, я всегда надеюсь, что ты положишь конец этому правлению
But it's my destiny to be the king of pain.
Но это моя судьба - быть королем боли.
There's a little black spot on the sun today, that's my soul up there
Сегодня на солнце есть маленькое черное пятнышко, это моя душа там, наверху.
It's the same old thing as yesterday, that's my soul up there
Это то же самое, что и вчера, это моя душа там, наверху.
There's a black hat caught in a high tree top, that's my soul up there
Там черная шляпа, зацепившаяся за высокую верхушку дерева, это моя душа там, наверху.
There's a flag pole rag and the wind won't stop, that's my soul up there
Там тряпка на флагштоке, и ветер не утихает, это моя душа там, наверху.
I have stood here before inside the pouring rain
Я уже стоял здесь раньше под проливным дождем
With the world turning circles running 'round my brain.
Когда мир вращается кругами, крутящимися в моем мозгу.
I guess I'm always hoping that you'll end this reign
Наверное, я всегда надеюсь, что ты положишь конец этому правлению
But it's my destiny to be the king of pain.
Но это моя судьба - быть королем боли.
There's a fossil that's trapped in a high cliff wall, that's my soul up there
Там есть ископаемое, запертое в высокой стене утеса, это моя душа там, наверху.
There's a dead salmon frozen in a waterfall, that's my soul up there
В водопаде заморожен мертвый лосось, это моя душа там, наверху.
There's a blue whale beached by a springtide's ebb, that's my soul up there
Там синий кит, выброшенный на берег весенним отливом, это моя душа там, наверху.
There's a butterfly trapped in a spider's web, that's my soul up there
Там, наверху, бабочка, попавшая в паутину, это моя душа.
I have stood here before inside the pouring rain
Я уже стоял здесь раньше под проливным дождем
With the world turning circles running 'round my brain.
Когда мир вращается кругами, крутящимися в моем мозгу.
I guess I'm always hoping that you'll end this reign
Наверное, я всегда надеюсь, что ты положишь конец этому правлению
But it's my destiny to be the king of pain.
Но это моя судьба - быть королем боли.
There's a king on a throne with his eyes torn out
Там король на троне с вырванными глазами
There's a blind man looking for a shadow of doubt;
Есть слепой человек, ищущий тень сомнения;
There's a rich man sleeping on a golden bed
Там на золотой кровати спит богатый человек
There's a skeleton choking on a crust of bread.
Там скелет, давящийся коркой хлеба.
There's a red fox torn by a huntmen's pack, that's my soul up there
Там рыжая лиса, растерзанная стаей охотников, это моя душа там, наверху.
There's a black winged gull with a broken back, that's my soul up there
Там, наверху, черная крылатая чайка со сломанной спиной, это моя душа.
There's a little black spot on the sun today
Сегодня на солнце есть маленькое черное пятнышко
It's the same old thing as yesterday
Это то же самое, что и вчера
I have stood here before inside the pouring rain
Я уже стоял здесь раньше под проливным дождем
With the world turning circles running 'round my brain.
Когда мир вращается кругами, крутящимися в моем мозгу.
I guess I'm always hoping that you'll end this reign
Наверное, я всегда надеюсь, что ты положишь конец этому правлению
But it's my destiny to be the king of pain.
Но это моя судьба - быть королем боли.
King of pain
Король боли
King of pain, king of pain, I always be king of pain...
Король боли, король боли, я всегда буду королем боли...





Авторы: Gordon Matthew Sumner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.