Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Landlord - Live In Boston / 2003 Stereo Remastered Version
Vermieterin - Live In Boston / 2003 Stereo Remastered Version
I
don't
want
to
rent
a
house
from
you
Ich
will
kein
Haus
von
dir
mieten
I
don't
know
how
you
can
expect
me
to?
Ich
weiß
nicht,
wie
du
das
von
mir
erwarten
kannst?
I
ain't
movin'
'cause
I
know
my
rights
Ich
zieh'
nicht
aus,
denn
ich
kenne
meine
Rechte
Too
many
homeless
on
the
streets
at
night
Zu
viele
Obdachlose
nachts
auf
den
Straßen
You
own
a
street
and
a
block
of
flats
Dir
gehört
eine
Straße
und
ein
Wohnblock
You
earn
your
livin'
like
the
other
rats
Du
verdienst
deinen
Lebensunterhalt
wie
die
anderen
Ratten
You've
no
morality,
what
do
you
care?
Du
hast
keine
Moral,
was
kümmert's
dich?
You
deal
in
property,
you
buy
despair
Du
handelst
mit
Eigentum,
du
kaufst
Verzweiflung
I
ain't
movin'
'till
the
bailiff
comes
Ich
zieh'
nicht
aus,
bis
der
Gerichtsvollzieher
kommt
I've
got
no
weapons,
gonna
get
me
some
Ich
hab'
keine
Waffen,
werd'
mir
welche
besorgen
I
ain't
movin'
'till
the
bailiff
comes
Ich
zieh'
nicht
aus,
bis
der
Gerichtsvollzieher
kommt
I've
got
no
weapons,
gonna
get
me
some
Ich
hab'
keine
Waffen,
werd'
mir
welche
besorgen
You
go
and
call
yourself
a
business
man
Du
gehst
hin
und
nennst
dich
eine
Geschäftsfrau
You're
just
a
parasite
on
pulassan
Du
bist
nur
ein
Parasit
an
den
Leuten
You're
just
a
middle
class
middle
aged
shit
Du
bist
nur
eine
mittelständische,
mittelalte
Scheiße
You
sold
your
granny
for
a
three
penny
bit
Du
hast
deine
Oma
für
'nen
Groschen
verkauft
You
own
a
street
and
a
block
of
flats
Dir
gehört
eine
Straße
und
ein
Wohnblock
You
earn
your
livin'
like
the
other
rats
Du
verdienst
deinen
Lebensunterhalt
wie
die
anderen
Ratten
You've
no
morality,
what
do
you
care?
Du
hast
keine
Moral,
was
kümmert's
dich?
You
deal
in
property,
you
buy
despair
Du
handelst
mit
Eigentum,
du
kaufst
Verzweiflung
I
ain't
movin'
'till
the
bailiff
comes
Ich
zieh'
nicht
aus,
bis
der
Gerichtsvollzieher
kommt
I've
got
no
weapons,
gonna
get
me
some
Ich
hab'
keine
Waffen,
werd'
mir
welche
besorgen
I
ain't
movin'
'till
the
bailiff
comes
Ich
zieh'
nicht
aus,
bis
der
Gerichtsvollzieher
kommt
I've
got
no
weapons,
gonna
get
me
some
Ich
hab'
keine
Waffen,
werd'
mir
welche
besorgen
I
ain't
movin'
'till
the
bailiff
comes
Ich
zieh'
nicht
aus,
bis
der
Gerichtsvollzieher
kommt
I've
got
no
weapons,
gonna
get
me
some
Ich
hab'
keine
Waffen,
werd'
mir
welche
besorgen
I
ain't
movin'
'till
the
bailiff
comes
Ich
zieh'
nicht
aus,
bis
der
Gerichtsvollzieher
kommt
I've
got
no
weapons,
gonna
get
me
some
Ich
hab'
keine
Waffen,
werd'
mir
welche
besorgen
You
go
and
call
yourself
a
business
man
Du
gehst
hin
und
nennst
dich
eine
Geschäftsfrau
You're
just
a
parasite
on
pulassan
Du
bist
nur
ein
Parasit
an
den
Leuten
You're
just
a
middle
class,
middle
aged
shit
Du
bist
nur
eine
mittelständische,
mittelalte
Scheiße
You
sold
your
granny
for
a
three
penny
bit
Du
hast
deine
Oma
für
'nen
Groschen
verkauft
You
own
a
street
and
a
block
of
flats
Dir
gehört
eine
Straße
und
ein
Wohnblock
You
earn
your
livin'
like
the
other
rats
Du
verdienst
deinen
Lebensunterhalt
wie
die
anderen
Ratten
You've
no
morality,
what
do
you
care?
Du
hast
keine
Moral,
was
kümmert's
dich?
You
deal
in
property,
you
buy
despair
Du
handelst
mit
Eigentum,
du
kaufst
Verzweiflung
I
ain't
movin'
'till
the
bailiff
comes
Ich
zieh'
nicht
aus,
bis
der
Gerichtsvollzieher
kommt
I've
got
no
weapons,
gonna
get
me
some
Ich
hab'
keine
Waffen,
werd'
mir
welche
besorgen
I
ain't
movin'
'till
the
bailiff
comes
Ich
zieh'
nicht
aus,
bis
der
Gerichtsvollzieher
kommt
I've
got
no
weapons,
gonna
get
me
some
Ich
hab'
keine
Waffen,
werd'
mir
welche
besorgen
I
ain't
movin'
'till
the
bailiff
comes
Ich
zieh'
nicht
aus,
bis
der
Gerichtsvollzieher
kommt
I've
got
no
weapons,
gonna
get
me
some
Ich
hab'
keine
Waffen,
werd'
mir
welche
besorgen
I
ain't
movin'
'till
the
bailiff
comes
Ich
zieh'
nicht
aus,
bis
der
Gerichtsvollzieher
kommt
I've
got
no
weapons,
gonna
get
me
some
Ich
hab'
keine
Waffen,
werd'
mir
welche
besorgen
I
ain't
movin'
'till
the
bailiff
comes
Ich
zieh'
nicht
aus,
bis
der
Gerichtsvollzieher
kommt
I've
got
no
weapons,
gonna
get
me
some
Ich
hab'
keine
Waffen,
werd'
mir
welche
besorgen
I
ain't
movin'
'till
the
bailiff
comes
Ich
zieh'
nicht
aus,
bis
der
Gerichtsvollzieher
kommt
I've
got
no
weapons,
gonna
get
me
some
Ich
hab'
keine
Waffen,
werd'
mir
welche
besorgen
Yeah,
li
li
li
la
Ja,
li
li
li
la
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stewart Armstrong Copeland, Gordon Matthew Sumner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.