Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
night
came
down,
jungle
sounds
were
in
my
ears
Die
Nacht
brach
herein,
Dschungelgeräusche
in
meinen
Ohren
City
screams
are
all
I've
heard
in
20
years
Schreie
der
Stadt
sind
alles,
was
ich
seit
20
Jahren
höre
The
razor
edge
of
night,
it
cuts
into
my
sleep
Die
Rasierklinge
der
Nacht
schneidet
in
meinen
Schlaf
I
sit
upon
the
edge
now,
shall
I
make
that
leap?
Ich
sitze
jetzt
am
Rande,
soll
ich
diesen
Sprung
wagen,
meine
Liebe?
I'm
the
Omega
Man
Ich
bin
der
Omega-Mann
I'm
the
Omega
Man
Ich
bin
der
Omega-Mann
The
sky's
alive
with
turned
on
television
sets
Der
Himmel
lebt
von
eingeschalteten
Fernsehgeräten
I
walk
the
streets
and
seek
another
vision
yet
Ich
gehe
durch
die
Straßen
und
suche
noch
eine
andere
Vision
The
echo
makes
me
turn
to
see
that
last
frontier
Das
Echo
lässt
mich
umdrehen,
um
die
letzte
Grenze
zu
sehen
The
edge
of
time
closes
down
as
I
disappear
Der
Rand
der
Zeit
schließt
sich,
während
ich
verschwinde,
meine
Süße.
I'm
the
Omega
Man
Ich
bin
der
Omega-Mann
I'm
the
Omega
Man
Ich
bin
der
Omega-Mann
I'm
the
Omega
Man
Ich
bin
der
Omega-Mann
I'm
the
Omega
Man
Ich
bin
der
Omega-Mann
Always
talking
to
myself
(oh)
Ich
rede
immer
mit
mir
selbst
(oh)
The
time
that's
best
is
when
surroundings
fade
away
Die
beste
Zeit
ist,
wenn
die
Umgebung
verblasst
The
presence
of
another
world
comes
close
to
me
Die
Gegenwart
einer
anderen
Welt
kommt
mir
nahe
It's
time
for
me
to
throw
away
this
paper
knife
Es
ist
Zeit
für
mich,
dieses
Papiermesser
wegzuwerfen
I'm
not
alone
in
reaching
for
a
perfect
life
Ich
bin
nicht
allein
im
Streben
nach
einem
perfekten
Leben,
mein
Schatz.
I'm
the
Omega
Man
Ich
bin
der
Omega-Mann
I'm
the
Omega
Man
Ich
bin
der
Omega-Mann
I'm
the
Omega
Man
Ich
bin
der
Omega-Mann
I'm
the
Omega
Man
Ich
bin
der
Omega-Mann
I'm
so
tired
of
the
Omega
Man
Ich
bin
den
Omega-Mann
so
leid
I'm
so
tired
of
the
Omega
Man
Ich
bin
den
Omega-Mann
so
leid
I'm
so
tired
of
the
Omega
Man
Ich
bin
den
Omega-Mann
so
leid
I'm
so
tired
of
the
Omega
Man
Ich
bin
den
Omega-Mann
so
leid
I'm
so
tired
of
the
Omega
Man
Ich
bin
den
Omega-Mann
so
leid
I'm
so
tired
of
the
Omega
Man
Ich
bin
den
Omega-Mann
so
leid
I'm
so
tired
of
the
Omega
Man
Ich
bin
den
Omega-Mann
so
leid
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andy Summers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.