The Police - Omegaman - перевод текста песни на немецкий

Omegaman - The Policeперевод на немецкий




Omegaman
Der Omega-Mann
Oh, oh
Oh, oh
The night came down, jungle sounds were in my ears
Die Nacht brach herein, Dschungelgeräusche in meinen Ohren
City screams are all I've heard in 20 years
Schreie der Stadt sind alles, was ich seit 20 Jahren höre
The razor edge of night, it cuts into my sleep
Die Rasierklinge der Nacht schneidet in meinen Schlaf
I sit upon the edge now, shall I make that leap?
Ich sitze jetzt am Rande, soll ich diesen Sprung wagen, meine Liebe?
I'm the Omega Man
Ich bin der Omega-Mann
I'm the Omega Man
Ich bin der Omega-Mann
The sky's alive with turned on television sets
Der Himmel lebt von eingeschalteten Fernsehgeräten
I walk the streets and seek another vision yet
Ich gehe durch die Straßen und suche noch eine andere Vision
The echo makes me turn to see that last frontier
Das Echo lässt mich umdrehen, um die letzte Grenze zu sehen
The edge of time closes down as I disappear
Der Rand der Zeit schließt sich, während ich verschwinde, meine Süße.
I'm the Omega Man
Ich bin der Omega-Mann
I'm the Omega Man
Ich bin der Omega-Mann
I'm the Omega Man
Ich bin der Omega-Mann
I'm the Omega Man
Ich bin der Omega-Mann
Always talking to myself (oh)
Ich rede immer mit mir selbst (oh)
Oh
Oh
The time that's best is when surroundings fade away
Die beste Zeit ist, wenn die Umgebung verblasst
The presence of another world comes close to me
Die Gegenwart einer anderen Welt kommt mir nahe
It's time for me to throw away this paper knife
Es ist Zeit für mich, dieses Papiermesser wegzuwerfen
I'm not alone in reaching for a perfect life
Ich bin nicht allein im Streben nach einem perfekten Leben, mein Schatz.
I'm the Omega Man
Ich bin der Omega-Mann
I'm the Omega Man
Ich bin der Omega-Mann
I'm the Omega Man
Ich bin der Omega-Mann
I'm the Omega Man
Ich bin der Omega-Mann
I'm so tired of the Omega Man
Ich bin den Omega-Mann so leid
I'm so tired of the Omega Man
Ich bin den Omega-Mann so leid
I'm so tired of the Omega Man
Ich bin den Omega-Mann so leid
I'm so tired of the Omega Man
Ich bin den Omega-Mann so leid
I'm so tired of the Omega Man
Ich bin den Omega-Mann so leid
I'm so tired of the Omega Man
Ich bin den Omega-Mann so leid
I'm so tired of the Omega Man
Ich bin den Omega-Mann so leid





Авторы: Andy Summers


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.