The Police - Secret Journey - перевод текста песни на немецкий

Secret Journey - The Policeперевод на немецкий




Secret Journey
Geheime Reise
Upon a secret journey
Auf einer geheimen Reise
I met a holy man
traf ich einen heiligen Mann
His blindness was his wisdom
Seine Blindheit war seine Weisheit
I'm such a lonely man
Ich bin so ein einsamer Mann
And as the world was turning
Und als die Welt sich drehte
It rolled itself in pain
wälzte sie sich im Schmerz
This does not seem to touch you
Dies scheint dich nicht zu berühren
He pointed to the rain
Er zeigte auf den Regen
You will see light in the darkness
Du wirst Licht in der Dunkelheit sehen
You will make some sense of this
Du wirst einen Sinn darin erkennen
When you've made your secret journey
Wenn du deine geheime Reise gemacht hast
You will find this love you miss
wirst du diese Liebe finden, die du vermisst
And on the days that followed
Und an den Tagen, die folgten
I listened to his words
hörte ich auf seine Worte
I strained to understand him
Ich mühte mich, ihn zu verstehen
I chased his thoughts like birds
Ich jagte seinen Gedanken nach wie Vögeln
You will see light in the darkness
Du wirst Licht in der Dunkelheit sehen
You will make some sense of this
Du wirst einen Sinn darin erkennen
When you've made your secret journey
Wenn du deine geheime Reise gemacht hast
You will find this love you miss
wirst du diese Liebe finden, die du vermisst
You will see light in the darkness
Du wirst Licht in der Dunkelheit sehen
You will make some sense of this
Du wirst einen Sinn darin erkennen
You will see joy in this sadness
Du wirst Freude in dieser Traurigkeit sehen
You will find this love you miss
wirst du diese Liebe finden, die du vermisst
And when you've made your secret journey
Und wenn du deine geheime Reise gemacht hast
You will be a holy man
wirst du ein heiliger Mann sein
When you've made your secret journey
Wenn du deine geheime Reise gemacht hast
You will be a holy man
wirst du ein heiliger Mann sein
When you've made your secret journey
Wenn du deine geheime Reise gemacht hast
You will be a holy man
wirst du ein heiliger Mann sein
When you've made your secret journey
Wenn du deine geheime Reise gemacht hast
You will be a holy man
wirst du ein heiliger Mann sein
When you've made your secret journey
Wenn du deine geheime Reise gemacht hast






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.