The Polyphonic Spree - Section 13 (Diamonds / Mild Devotion to Majesty) - перевод текста песни на немецкий




Section 13 (Diamonds / Mild Devotion to Majesty)
Abschnitt 13 (Diamanten / Sanfte Hingabe an die Majestät)
Don't fall in love with diamond rings,
Verlieb dich nicht in Diamantringe,
Or tragedy will somehow find its way in all that you hold true.
sonst wird die Tragödie irgendwie ihren Weg in alles finden, was du für wahr hältst.
Keep them amazed at your mild devotion to majesty.
Lass sie staunen über deine sanfte Hingabe an die Majestät.
In some ill quoted phase. In all that you hold true.
In irgendeiner schlecht zitierten Phase. In allem, was du für wahr hältst.
What would you do if it all came up to you,
Was würdest du tun, wenn alles auf dich zukäme,
And love had a new place to play?
und die Liebe einen neuen Platz zum Spielen hätte?
What would you do if it all came up to you,
Was würdest du tun, wenn alles auf dich zukäme,
And love had a new place to play, today?
und die Liebe heute einen neuen Platz zum Spielen hätte?
Holding on, holding on sunshine.
Festhalten, festhalten am Sonnenschein.
Keep the light on in your soul.
Lass das Licht in deiner Seele an.
Holding on, holding on sunshine all day.
Festhalten, festhalten am Sonnenschein den ganzen Tag.
Keep the light on in your soul.
Lass das Licht in deiner Seele an.
On your own.
Auf dich allein gestellt.
On your own.
Auf dich allein gestellt.
The rest is good.
Der Rest ist gut.
What would you do if it all came up to you,
Was würdest du tun, wenn alles auf dich zukäme,
And love had a new place to play?
und die Liebe einen neuen Platz zum Spielen hätte?
What would you do if it all came up to you,
Was würdest du tun, wenn alles auf dich zukäme,
And love had a new place to play, today?
und die Liebe heute einen neuen Platz zum Spielen hätte?
See those superstars, tidal waves of broken cars again?
Siehst du wieder diese Superstars, Flutwellen von kaputten Autos?
I'll be flying high.
Ich werde hoch fliegen.
What would you do if it all came up to you,
Was würdest du tun, wenn alles auf dich zukäme,
And love had a new place to play, today.
und die Liebe heute einen neuen Platz zum Spielen hätte.





Авторы: Timothy Delaughter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.