The Polyphonic Spree - Section 17 (Suitcase Calling) - перевод текста песни на немецкий

Section 17 (Suitcase Calling) - The Polyphonic Spreeперевод на немецкий




Section 17 (Suitcase Calling)
Abschnitt 17 (Koffer ruft)
Entirely for you.
Ganz allein für dich.
Soon you will see that there's more there to me I will show.
Bald wirst du sehen, dass mehr in mir steckt, ich werd's dir zeigen.
Entirely for you.
Ganz allein für dich.
Soon you will see that there's more there to me I will show.
Bald wirst du sehen, dass mehr in mir steckt, ich werd's dir zeigen.
The days went softly, suitcase calling, me to the needs of our fond memories.
Die Tage vergingen sanft, der Koffer rief mich zu den Bedürfnissen unserer lieben Erinnerungen.
The days went softly, suitcase calling, me to the needs of our fond memories of our love.
Die Tage vergingen sanft, der Koffer rief mich zu den Bedürfnissen unserer lieben Erinnerungen an unsere Liebe.
In the moment, a sparkled sky.
Im Augenblick, ein funkelnder Himmel.
It's amazing we all know.
Es ist erstaunlich, wir alle wissen es.
It's the coolest waterslide.
Es ist die coolste Wasserrutsche.
It's amazing we will show.
Es ist erstaunlich, wir werden es zeigen.
What would you do
Was würdest du tun
To keep yourself holding on?
Um durchzuhalten?
And what would you say
Und was würdest du sagen
To keep yourself holding on too?
Um auch durchzuhalten?
When the light comes today, I'll show my face.
Wenn das Licht heute kommt, werde ich mein Gesicht zeigen.
It's the seasons that keep me hanging on.
Es sind die Jahreszeiten, die mich weitermachen lassen.
It's the reason it keeps me strong.
Es ist der Grund, der mich stark hält.
It keeps me hanging on and on and on.
Er lässt mich weitermachen und weitermachen und weitermachen.
When the mood gets me so far, then you go.
Wenn die Stimmung mich so weit treibt, dann gehst du.
The places, you take me.
Die Orte, an die du mich mitnimmst.
It seems like it's always better
Es scheint, als wäre es immer besser
Until my heart starts to show.
Bis mein Herz beginnt, sich zu zeigen.
The places, you take me.
Die Orte, an die du mich mitnimmst.
It seems like it's always better
Es scheint, als wäre es immer besser
Until my heart starts to grow.
Bis mein Herz beginnt zu wachsen.
It's the feel good time of day. (x 2)
Es ist die Wohlfühlzeit des Tages. (x 2)
You gotta go.
Du musst gehen.
Too late to stay.
Zu spät, um zu bleiben.
It's the seasons that keep me on and on. (on and on)
Es sind die Jahreszeiten, die mich immer weitermachen lassen. (immer weiter)
You got no place to play.
Du hast keinen Ort zum Spielen.
It's the reasons that keep me strong.
Es sind die Gründe, die mich stark halten.
They keep me hanging on and on and on.
Sie lassen mich weitermachen und weitermachen und weitermachen.
When the mood gets me so far, then you go.
Wenn die Stimmung mich so weit treibt, dann gehst du.
Time to feel the softest blow. Waited for days for this night to get colder. (x 3)
Zeit, den sanftesten Hauch zu spüren. Tage gewartet, dass diese Nacht kälter wird. (x 3)
Time to feel the softest blow. Waited for days for this night, for this day to grow.
Zeit, den sanftesten Hauch zu spüren. Tage gewartet auf diese Nacht, dass dieser Tag wächst.
For this day to grow.
Dass dieser Tag wächst.





Авторы: Tim Delaughter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.