Текст и перевод песни The Polyphonic Spree - What Would You Do? (Live in N.Y.C)
What
would
you
do
if
you
could
bring
back
all
the
dead?
Что
бы
вы
сделали,
если
бы
могли
вернуть
всех
мертвых?
I'd
bring
back
the
ones
that
took
a
part
of
my
heart
when
they
left
Я
бы
вернул
тех,
кто
забрал
часть
моего
сердца,
когда
они
ушли
What
would
you
do
with
the
kiss
you
left
on
their
mouth?
Что
бы
ты
сделал
с
поцелуем,
который
оставил
на
их
губах?
I'd
kiss
them
again
so
they'd
never
ever
ever
run
out
Я
бы
поцеловал
их
снова,
чтобы
они
никогда,
никогда,
никогда
не
иссякли
I
really
wish
this
could
help
Я
действительно
хотел
бы,
чтобы
это
могло
помочь
(What
would
you
do
if
you
knew
I
really
needed
you?)
(Что
бы
ты
сделал,
если
бы
знал,
что
ты
мне
действительно
нужен?)
What
would
you
do
if
the
walls
came
down
again?
Что
бы
вы
сделали,
если
бы
стены
снова
рухнули?
I'd
jump
in
the
air
with
my
hands
clapping
with
the
clouds
Я
бы
подпрыгнул
в
воздух,
хлопая
в
ладоши
вместе
с
облаками
What
would
you
do
if
religion
turned
into
sand?
Что
бы
вы
сделали,
если
бы
религия
превратилась
в
песок?
We
wouldn't
be
judged
and
the
world
would
have
a
lot
more
friends
Нас
бы
не
судили,
и
у
мира
было
бы
намного
больше
друзей
I
know
this
about
myself
Я
знаю
это
о
себе
(What
would
you
do
if
you
knew
I
really
needed
you?)
(Что
бы
ты
сделал,
если
бы
знал,
что
ты
мне
действительно
нужен?)
And
I
don't
know
if
this
could
really
help
И
я
не
знаю,
действительно
ли
это
могло
бы
помочь
(What
would
you
say
if
I
said
I
really
needed
you?)
(Что
бы
ты
сказал,
если
бы
я
сказал,
что
ты
действительно
нужен
мне?)
What
would
you
do
if
you
could
be
a
perfect
Mom
or
Dad?
Что
бы
вы
сделали,
если
бы
могли
быть
идеальной
мамой
или
папой?
I'd
write
a
small
book
and
put
it
in
every
newborn
baby's
hands
Я
бы
написал
небольшую
книгу
и
вложил
ее
в
руки
каждого
новорожденного
ребенка
What
would
you
do
with
the
strength
of
a
thousand
men?
Что
бы
вы
сделали
с
силой
тысячи
человек?
I'd
pick
up
a
thousand
cool
people
and
I'd
spread
them
around
Я
бы
подобрал
тысячу
крутых
людей
и
распространил
бы
их
по
всему
миру
(What
would
you
do
if
you
knew
I
really
needed
you?)
(Что
бы
ты
сделал,
если
бы
знал,
что
ты
мне
действительно
нужен?)
I
wish
this
could
help
Я
хотел
бы,
чтобы
это
могло
помочь
(What
would
you
do
if
you
knew
I
really
needed
you?)
(Что
бы
ты
сделал,
если
бы
знал,
что
ты
мне
действительно
нужен?)
I
really
know
this
about
myself
Я
действительно
знаю
это
о
себе
(What
would
you
say
if
I
said
I
really
needed
you?)
(Что
бы
ты
сказал,
если
бы
я
сказал,
что
ты
действительно
нужен
мне?)
What
would
you
do
for
a
friend
that
really
needed
you?
Что
бы
вы
сделали
для
друга,
который
действительно
нуждался
в
вас?
You
already
know
'cause
I'm
here,
we're
holding
each
other's
hands
Ты
уже
знаешь,
потому
что
я
здесь,
мы
держим
друг
друга
за
руки
What
would
you
do?
Step
up,
review!
Что
бы
вы
сделали?
Сделайте
шаг
вперед,
просмотрите!
The
world's
turning
faster
and
we're
getting
louder
than
you
Мир
вращается
быстрее,
и
мы
становимся
громче,
чем
вы
What
would
you
do
if
you
knew
what
you
knew
today?
Что
бы
вы
сделали,
если
бы
знали
то,
что
знаете
сегодня?
I
guess
I
would
know
a
little
more
than
I
did
yesterday
Думаю,
я
знал
бы
немного
больше,
чем
вчера
(What
would
you
do
if
you
knew
I
really
needed
you?)
(Что
бы
ты
сделал,
если
бы
знал,
что
ты
мне
действительно
нужен?)
We're
tragic,
we're
human,
we're
beautiful,
don't
ever
forget
Мы
трагичны,
мы
человечны,
мы
прекрасны,
никогда
не
забывай
What
would
you
do
when
you
said
you
would
do
Что
бы
вы
сделали,
когда
сказали,
что
будете
делать
When
you
said
you
would
do
Когда
ты
сказал,
что
сделаешь
What
you
said
you
would
do
То,
что
ты
сказал,
что
сделаешь
When
you
said...
Когда
ты
сказал...
What
would
you
do
when
you
said
you
would
do
Что
бы
вы
сделали,
когда
сказали,
что
будете
делать
When
you
said
you
would
do
Когда
ты
сказал,
что
сделаешь
What
you
said
you
would
do
То,
что
ты
сказал,
что
сделаешь
When
you
said...
Когда
ты
сказал...
What
would
you
do
when
you
said
you
would
do
Что
бы
вы
сделали,
когда
сказали,
что
будете
делать
When
you
said
you
would
do
Когда
ты
сказал,
что
сделаешь
What
you
said
you
would
do
То,
что
ты
сказал,
что
сделаешь
When
you
said...
Когда
ты
сказал...
What
would
do
if
you
could
do
anything
you
want?
Что
бы
вы
сделали,
если
бы
могли
делать
все,
что
захотите?
I'm
doing
it
now,
singing
a
song
out
loud
about
Я
делаю
это
сейчас,
громко
пою
песню
о
What
would
you
do
if
you
knew
this
song
was
just
for
you?
Что
бы
ты
сделал,
если
бы
знал,
что
эта
песня
только
для
тебя?
Sing
this
song
for
yourself,
I
know
it
helps
Спой
эту
песню
для
себя,
я
знаю,
это
помогает
We're
singing
this
song
for
ourselves,
I
know
this
helps
Мы
поем
эту
песню
для
себя,
я
знаю,
это
помогает
Sing
this
song
for
yourself,
I
know
this
helps,
Спой
эту
песню
для
себя,
я
знаю,
это
помогает,
We're
singing
this
song
for
ourselves,
I
know
this
helps
Мы
поем
эту
песню
для
себя,
я
знаю,
это
помогает
We're
singing
along!
Мы
подпеваем!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tim Delaughter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.