Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What Would You Do?
Was würdest du tun?
What
would
you
do
if
you
could
bring
back
all
the
dead?
Was
würdest
du
tun,
wenn
du
alle
Toten
zurückbringen
könntest?
I'd
bring
back
the
ones
that
took
a
part
of
my
heart
when
they
left
Ich
würde
die
zurückbringen,
die
einen
Teil
meines
Herzens
mitnahmen,
als
sie
gingen
What
would
you
do
with
the
kiss
you
left
on
their
mouth?
Was
würdest
du
mit
dem
Kuss
tun,
den
du
auf
ihrem
Mund
hinterlassen
hast?
I'd
kiss
them
again
so
they'd
never
ever
ever
run
out
Ich
würde
sie
wieder
küssen,
damit
er
ihnen
niemals,
niemals,
niemals
ausgeht
I
really
wish
this
could
help
Ich
wünschte
wirklich,
das
könnte
helfen
(What
would
you
do
if
you
knew
I
really
needed
you?)
(Was
würdest
du
tun,
wenn
du
wüsstest,
dass
ich
dich
wirklich
brauche?)
What
would
you
do
if
the
walls
came
down
again?
Was
würdest
du
tun,
wenn
die
Mauern
wieder
einstürzen
würden?
I'd
jump
in
the
air
with
my
hands
clapping
with
the
clouds
Ich
würde
in
die
Luft
springen
und
mit
meinen
Händen
mit
den
Wolken
klatschen
What
would
you
do
if
religion
turned
into
sand?
Was
würdest
du
tun,
wenn
Religion
zu
Sand
würde?
We
wouldn't
be
judged
and
the
world
would
have
a
lot
more
friends
Wir
würden
nicht
verurteilt
werden
und
die
Welt
hätte
viel
mehr
Freunde
I
know
this
about
myself
Ich
weiß
das
über
mich
selbst
(What
would
you
do
if
you
knew
I
really
needed
you?)
(Was
würdest
du
tun,
wenn
du
wüsstest,
dass
ich
dich
wirklich
brauche?)
And
I
don't
know
if
this
could
really
help
Und
ich
weiß
nicht,
ob
das
wirklich
helfen
könnte
(What
would
you
say
if
I
said
I
really
needed
you?)
(Was
würdest
du
sagen,
wenn
ich
sagte,
dass
ich
dich
wirklich
brauche?)
What
would
you
do
if
you
could
be
a
perfect
Mom
or
Dad?
Was
würdest
du
tun,
wenn
du
eine
perfekte
Mutter
oder
ein
perfekter
Vater
sein
könntest?
I'd
write
a
small
book
and
put
it
in
every
newborn
baby's
hands
Ich
würde
ein
kleines
Buch
schreiben
und
es
jedem
neugeborenen
Baby
in
die
Hände
legen
What
would
you
do
with
the
strength
of
a
thousand
men?
Was
würdest
du
mit
der
Stärke
von
tausend
Männern
tun?
I'd
pick
up
a
thousand
cool
people
and
I'd
spread
them
around
Ich
würde
tausend
coole
Leute
aufheben
und
sie
überall
verteilen
(What
would
you
do
if
you
knew
I
really
needed
you?)
(Was
würdest
du
tun,
wenn
du
wüsstest,
dass
ich
dich
wirklich
brauche?)
I
wish
this
could
help
Ich
wünschte,
das
könnte
helfen
(What
would
you
do
if
you
knew
I
really
needed
you?)
(Was
würdest
du
tun,
wenn
du
wüsstest,
dass
ich
dich
wirklich
brauche?)
I
really
know
this
about
myself
Ich
weiß
das
wirklich
über
mich
selbst
(What
would
you
say
if
I
said
I
really
needed
you?)
(Was
würdest
du
sagen,
wenn
ich
sagte,
dass
ich
dich
wirklich
brauche?)
What
would
you
do
for
a
friend
that
really
needed
you?
Was
würdest
du
für
eine
Freundin
tun,
die
dich
wirklich
braucht?
You
already
know
'cause
I'm
here,
we're
holding
each
other's
hands
Du
weißt
es
bereits,
denn
ich
bin
hier,
wir
halten
uns
an
den
Händen
What
would
you
do?
Step
up,
review!
Was
würdest
du
tun?
Tritt
hervor,
denk
nach!
The
world's
turning
faster
and
we're
getting
louder
than
you
Die
Welt
dreht
sich
schneller
und
wir
werden
lauter
als
du
What
would
you
do
if
you
knew
what
you
knew
today?
Was
würdest
du
tun,
wenn
du
wüsstest,
was
du
heute
weißt?
I
guess
I
would
know
a
little
more
than
I
did
yesterday
Ich
schätze,
ich
wüsste
ein
wenig
mehr
als
gestern
(What
would
you
do
if
you
knew
I
really
needed
you?)
(Was
würdest
du
tun,
wenn
du
wüsstest,
dass
ich
dich
wirklich
brauche?)
We're
tragic,
we're
human,
we're
beautiful,
don't
ever
forget
Wir
sind
tragisch,
wir
sind
menschlich,
wir
sind
schön,
vergiss
das
niemals
What
would
you
do
when
you
said
you
would
do
Was
würdest
du
tun,
wenn
du
sagtest,
du
würdest
tun
When
you
said
you
would
do
Wenn
du
sagtest,
du
würdest
tun
What
you
said
you
would
do
Was
du
sagtest,
du
würdest
tun
When
you
said...
Wenn
du
sagtest...
What
would
you
do
when
you
said
you
would
do
Was
würdest
du
tun,
wenn
du
sagtest,
du
würdest
tun
When
you
said
you
would
do
Wenn
du
sagtest,
du
würdest
tun
What
you
said
you
would
do
Was
du
sagtest,
du
würdest
tun
When
you
said...
Wenn
du
sagtest...
What
would
you
do
when
you
said
you
would
do
Was
würdest
du
tun,
wenn
du
sagtest,
du
würdest
tun
When
you
said
you
would
do
Wenn
du
sagtest,
du
würdest
tun
What
you
said
you
would
do
Was
du
sagtest,
du
würdest
tun
When
you
said...
Wenn
du
sagtest...
What
would
do
if
you
could
do
anything
you
want?
Was
würdest
du
tun,
wenn
du
alles
tun
könntest,
was
du
willst?
I'm
doing
it
now,
singing
a
song
out
loud
about
Ich
tue
es
jetzt,
singe
laut
ein
Lied
darüber
What
would
you
do
if
you
knew
this
song
was
just
for
you?
Was
würdest
du
tun,
wenn
du
wüsstest,
dass
dieses
Lied
nur
für
dich
ist?
Sing
this
song
for
yourself,
I
know
it
helps
Singe
dieses
Lied
für
dich
selbst,
ich
weiß,
es
hilft
We're
singing
this
song
for
ourselves,
I
know
this
helps
Wir
singen
dieses
Lied
für
uns
selbst,
ich
weiß,
das
hilft
Sing
this
song
for
yourself,
I
know
this
helps,
Singe
dieses
Lied
für
dich
selbst,
ich
weiß,
das
hilft,
We're
singing
this
song
for
ourselves,
I
know
this
helps
Wir
singen
dieses
Lied
für
uns
selbst,
ich
weiß,
das
hilft
We're
singing
along!
Wir
singen
mit!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tim Delaughter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.