Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
my
god,
it's
literally
the
fucking
Pom-Poms
(Oh
my
god,
Kitty)
Oh
mein
Gott,
es
sind
echt
die
verdammten
Pom-Poms
(Oh
mein
Gott,
Kitty)
Are
you
fucking
kidding
me
with
this
shit?
(That's
a
Ricky
beat)
Willst
du
mich
verarschen
mit
dem
Scheiß?
(Das
ist
ein
Ricky-Beat)
I'm
chilling
in
the
candlelight
Ich
chill
im
Kerzenschein
With
a
couple
hundred
grams
of
supply
Mit
ein
paar
hundert
Gramm
Vorrat
hier
You
said
you
think
we've
got
plans
tonight
Du
meintest,
wir
hätten
heute
Pläne,
And
I
forgot,
but
I'm
like
damn,
you're
right
Und
ich
vergaß
es,
aber
shit,
du
hast
recht
I
hear
you
on
the
phone
Ich
hör
dich
am
Telefon,
But
I'm
about
to
land
on
another
fuckin'
planet
Doch
ich
land
gleich
auf
'nem
anderen
verdammten
Planeten
Dammit,
I
really
wanna
go
Verdammt,
ich
will
echt
los,
Sorry,
baby,
I
don't
think
I
can
'cause
I'm
high
Sorry,
Baby,
geht
nicht
– ich
bin
high
High
off
a
nice
sativa,
water
in
my
eyes
so
I
can
barely
see
ya
High
von
gutem
Sativa,
Wasser
in
den
Augen,
seh
dich
kaum
Haze
got
me
looking
at
my
feet
for
about
a
half
an
hour
Haze
lässt
mich
seit
ner
halben
Stunde
auf
meine
Füße
starren
But
I
got
nowhere
to
be
(Well,
I
guess
I'll
take
off)
Doch
ich
hab
nichts
zu
tun
(Na
dann,
ich
mach
mich
los)
Take
off
to
clear
my
head,
got
a
free
day,
I'ma
spend
it
Flieg
davon,
klär
den
Kopf,
freier
Tag,
den
nutz
ich
ganz
Baking
like
I'm
bread
and
flaking
on
my
friends
Backe
wie
Brot
und
versetz
meine
Freunde
Now
pretend
that
you're
captain,
ready
to
ascend
Jetzt
tu
so,
als
wärst
du
Captain,
bereit
zum
Start
Then
lay
back
and
relax,
I'ma
be
your
flight
attendant
Lehn
dich
zurück,
ich
bin
deine
Stewardess
Check
it
out,
I
recommend
Hör
zu,
mein
Tipp:
I
think
it's
a
hybrid,
a
pretty
good
blend
Ist
'n
Hybrid,
gut
gemischt,
Somehow
I
always
hit
it
harder
than
intended
Irgendwie
zieh
ich
immer
stärker
als
geplant
Fly
too
far
and
I
give
myself
the
bends
Flieg
zu
weit,
hol
mir
die
Taucherkrankheit
I'm
chilling
in
the
candlelight
Ich
chill
im
Kerzenschein
With
a
couple
hundred
grams
of
supply
Mit
ein
paar
hundert
Gramm
Vorrat
hier
You
said
you
think
we've
got
plans
tonight
Du
meintest,
wir
hätten
heute
Pläne,
And
I
forgot,
but
I'm
like
damn,
you're
right
Und
ich
vergaß
es,
aber
shit,
du
hast
recht
I
hear
you
on
the
phone
Ich
hör
dich
am
Telefon,
But
I'm
about
to
land
on
another
fuckin'
planet
Doch
ich
land
gleich
auf
'nem
anderen
verdammten
Planeten
Dammit,
I
really
wanna
go
Verdammt,
ich
will
echt
los,
Sorry,
baby,
I
don't
think
I
can
'cause
I'm
high
Sorry,
Baby,
geht
nicht
– ich
bin
high
Check
it
out,
I
recommend
Hör
zu,
mein
Tipp:
I
think
it's
a
hybrid,
a
pretty
good
blend
Ist
'n
Hybrid,
gut
gemischt,
Somehow
I
always
hit
it
harder
than
intended
Irgendwie
zieh
ich
immer
stärker
als
geplant
Fly
too
far
and
I
give
myself
the
bends
Flieg
zu
weit,
hol
mir
die
Taucherkrankheit
Ooh,
ahh,
you
guys,
I'm
serious
this
time
Ooh,
ahh,
Leute,
ernsthaft
jetzt,
I
think
I'm
really
'bout
to
have
a
heart
attack
Ich
glaub,
ich
krieg
gleich
'nen
Herzinfarkt
I
really
think
it's
serious
this
time
Ich
denk
echt,
diesmal
ist's
ernst,
I'm
'bout
to
have
a
heart
attack,
ooh
Ich
krieg
gleich
'nen
Herzinfarkt,
ooh
I'm
chilling
in
the
candlelight
Ich
chill
im
Kerzenschein
With
a
couple
hundred
grams
of
supply
Mit
ein
paar
hundert
Gramm
Vorrat
hier
You
said
you
think
we've
got
plans
tonight
Du
meintest,
wir
hätten
heute
Pläne,
And
I
forgot,
but
I'm
like
damn,
you're
right
Und
ich
vergaß
es,
aber
shit,
du
hast
recht
I
hear
you
on
the
phone
Ich
hör
dich
am
Telefon,
But
I'm
about
to
land
on
another
fuckin'
planet
Doch
ich
land
gleich
auf
'nem
anderen
verdammten
Planeten
Dammit,
I
really
wanna
go
Verdammt,
ich
will
echt
los,
Sorry,
baby,
I
don't
think
I
can
'cause
I'm
high
Sorry,
Baby,
geht
nicht
– ich
bin
high
Sorry,
baby,
but
I
can't
'cause
I
got
too
high
Sorry,
Baby,
geht
nicht
– bin
zu
high
(Can't
'cause
I
got
too
high)
(Geht
nicht
– bin
zu
high)
Sorry,
baby,
but
I
can't
'cause
I
got
too
high
Sorry,
Baby,
geht
nicht
– bin
zu
high
(I
got
too
high)
(Bin
zu
high)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kathryn Leigh Beckwith, Samuel Joseph Ray
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.